Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Покорный твердому умуИ смелости твоей,Эсминец ринулся во тьмуНа зыбь морских путей.Берясь за поручень стальной,Ты заглянул в компа с, —Перед великою странойВ ответе ты сейчас.За миноносец, за людей.Во мгле морских пустыньТы скажешь сердцу: «Не слабей!»,Усталости: «Покинь!»Продуман поиск, встреча, бой,Задача вручена.И Родина сейчас тобой
Руководит одна.И каждый чувствует боецЕе призыв сейчас,И ты сильней на сто сердец,На двести зорких глаз.Ты всё услышь и всё проверь,Маяк исчез, пора.И начинается теперьСуровая игра.Пронзая темноту, как нож,Коль верен твой расчет,Незримый никому, найдешьВрага — линейный флот.Но хрупкой тишины не тронь.И должно так идти,
Чтоб заградительный огоньНе вспыхнул на пути.Наносит ветер дым и гарь,Теперь ошибки нет.Теперь рази, теперь ударьВсей яростью торпед.Они ударят — шесть когтей,Что ты во тьму простер, —Из веера прямых путейНе вырвется линкор.И, скользкий поручень сдавив,Переложив рули,Ты слышишь, как грохочет взрыв, —Торпеды в цель пришли.Вновь рулевой поворотил
По слову твоему,И снова сорок тысяч силНесут корабль во тьму.1940{201}

202. «Метет поземка, расстилаясь низко…»

Метет поземка, расстилаясь низко,Снег лижет камни тонким языком,Но красная звезда над обелискомНе тронута ни инеем, ни льдом.И бронза, отчеканенная ясно,Тяжелый щит, опертый о гранит,О павших здесь, о мужестве прекрасномТоржественно и кратко говорит.1941{202}

203. Сонет

Когда владеет морем мертвый штиль,Мы видим часто бухты и маяки, —То лжет мираж, приподнимая знаки,А берег наш за сорок с лишним миль.Но видно всё: седеющий ковыль,Кроваво пламенеющие маки,Прибрежной пены охряную накипьИ бота перевернутого киль.Мечты мои, неуловимой теньюВозникшие на грани сновиденья,Коротким блеском прорезают тьму.И в этот миг глазам открыты сноваПути в морях тревожных и суровых.Но берег есть. И я пробьюсь к нему!1941{203}

204. Тебе

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы