Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Иосиф Моисеевич Ливертовский родился в 1918 году в Днепропетровске. Жил в Омске. Учился в Омском педагогическом институте, на литературном факультете. Окончил институт в 1940 году. Сотрудничал в молодежной омской газете «Молодой сибиряк», отвечал за выпуск литературных страниц. Печатался в сибирских газетах и журналах. Владел немецким и украинским языками, переводил Г. Гейне, И. Бехера, П. Грабовского. В 1940 году был призван на действительную службу в армию. Службу проходил в Новосибирске. С 1942 года — на фронте, в звании сержанта командовал артиллерийским расчетом и стрелковым отделением. Свои стихи публиковал во фронтовой печати.

Погиб летом 1943 года под Орлом в Орловско-Курском сражении.

208. «Почему мне сегодня не спится…»

Почему мне сегодня не спитсяУ раздутого ветром костра?Я увидел проклятую птицуНа высокой сосне вчера.Круглоглазая странница этаКуковала в сосновом бору.Есть в народе такая примета,
Что увидеть ее — не к добру.Но меня ничего не волнует,Не пугает меня старина.Много сказок на свете бытуетИ примета живет не одна.Разве можно во сне затеряться,Если берег встает крутизной,Если сосны на нем толпятсяИ шумят за моею спиной?Я лежу на песке хрустящем,Чуть колышется бархат реки,
Там, за острова темною чащей,Появляются чаще и чащеПароходов ночные свистки.…Я теперь не закрою ресницы,Пролежу на песке до утра.Пусть сегодня мне ночью не спится!У раздутого ветром костра.{208}

209. Ночь

Я люблю, сменив костюм рабочий,Одеваться бело и легко.
Золотой закат июльской ночиОт меня совсем недалеко.Широко распахивая ворот,Я смотрю, как тихо над водой,Камышами длинными распорот,Выплывает месяц огневой.И смотрю, как розовой стрелоюУпадают звезды иногда;Папироса, брошенная мною,Тоже как падучая звезда.А навстречу мне сплошною пеной
По широкой улице идутВсе мои друзья, подруги все мои,Без которых места не найду.С ними песня весела и ходка(Я такой, конечно, не сложу).Я иду свободною походкой,С дружеским приветом подхожу,И пока луна садится в рощу,Расправляя лиственниц верхи,Темно-синей бархатною ночьюЯ пою друзьям мои стихи.{209}

210. В поезде

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы