Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Теряет синий свет окно,И день за горизонты канул…Но я клянусь: мы не вином,Мы солнцем налили бокалы.Я пью. И вдруг стакан пролит,И поджигает край земли,Пожаром ночь залив.Пускай огонь, не синева,Но всё равно, неси, Нева,Неси меня в залив.На парусах срывая злобу,И шторму гаркая: «Не сметь!» —Вперед, чтоб землю знать, когда глобус,И чтоб, как глобусом, вертеть…1939{351}

352. «Снова вижу солнечные ели я…»

Снова вижу солнечные ели я…Мысль неуловима и странна —За окном качается Карелия,Белая сосновая страна.Край мой чистый! Небо твое синее,Ясные озерные глаза!Дай мне силу, дай мне слово сильноеИ не требуй, чтоб вернул назад.Вырежу то слово на коре ли я,Или так раздам по сторонам…За окном качается Карелия —Белая сосновая страна.1939. Петрозаводск{352}

353. Ночной экспресс

Ночной экспресс бессонным оком
Проглянет хмуро и помчит,Хлестнув струей горящих оконПо черной спутанной ночи.И задохнется, и погонит,Закинув голову, сопя,Швыряя вверх и вниз вагоны,За стыком — стыки, и опятьС досады взвоет и без счетаЛистает полустанки, стыкЗа стыком, стык за стыком, к чертуПослав постылые посты…Мосты ударам грудь подставят,Чтоб на секунду прорыдатьИ сгинуть в темени… И стаяБросает сразу провода.
И — в тучи, и в шальном размахеИм ужас леденит висок,И сосны — в стороны, и в страхе,Чтоб не попасть под колесо…И ночь бежит в траве по пояс,Скорей, но вот белеет мгла —И ночь бросается под поезд,Когда уже изнемогла…И как же мне, дорогою мчась с нимиПод ошалелою луной,Не захлебнуться этим счастьем,Апрелем, ширью и весной…1939{353}

354. Ночной разговор

Переполнен озорною силой,Щедрый на усмешку и слова,
Вспомню землю, что меня носила,И моря, в которых штормовал.Вспомню дни скитаний и свободы,Рощи, где устраивал привал,Реки, из которых пил я воду,Девушек, которых целовал…По ночам работается лучше,Засыпают в городе огни…Над домами, по прозрачным тучамБродит месяц, голову склонив.Я ему открыл окно ночное,В мире — тишина и синева…Заходи, поговори со мною —Долго не видались, старина…1939{354}

355. Ветреный день

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы