Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Однако в данный момент больше всего он почувствовал облегчение, узнав, что те три других корабля вернулись. Они только что отправлялись в путешествие длиной в шесть тысяч миль, и среди них не было ни одного парусника. Однако у него были собственные Шан-вей груды угля в мешках, сложенные по всей его палубе, а также забитые в доступное пространство бункера. Отсутствие орудий делало это практичным, но удаление угольной пыли с корабля после того, как они израсходовали бы все топливо, не доставляло удовольствия. На самом деле, худшим аспектом этого новомодного чайника была необходимость регулярно подкармливать его свежими кучами угля. Это будет изнурительная работа, он уже видел это, хотя мастер Хантир и сэр Дастин усердно трудились, чтобы придумать хитроумные способы облегчить задачу. Хуже того, это должно было быть грязно, с облаками угольной пыли повсюду.

Он действительно чувствовал себя незащищенным без единого установленного орудия, хотя на самом деле не мог придумать ничего, что мог бы сделать с ними любой гипотетический противник, учитывая их нелепую скорость. И поспешность, с которой был завершен весь этот проект, потребовала большего, чем небольшой импровизации. В конечном счете, корабли предназначались для установки новых орудий с «компенсацией отдачи», о которых шептались адмирал Симаунт и капитан Разуэйл. Барнс мало что знал о них — только то, что они должны были быть намного мощнее существующих тридцатифунтовых «кракенов», но при этом требовали гораздо меньших расчетов, — но это не имело значения, поскольку их еще не существовало. Вместо этого «Делтак» и его братья будут вооружены двадцатью двумя тридцатифунтовыми пушками, как только они достигнут места назначения, хотя никто точно не объяснил, откуда будут поступать эти пушки.

В то же время, помимо этой горы угля, «Делтак» вез очень мало, помимо запасных частей для своих двигателей, котлов и всего того, что лейтенант Жак Бейристир, его инженер — совершенно новая должность, которую занял офицер, у которого было очень мало опыта плавания и который выглядел так, как будто ему было около пятнадцати лет — называл «неудобными деталями». Барнс привык мыслить в терминах того, что корабли полностью зависят от своих собственных ресурсов во время плавания, но думать в терминах запасных частей для ремонта сломанного оборудования было чем-то совершенно другим. Мысль о том, что корабельный плотник и кузнец не смогут найти или изготовить ничего, что им понадобится, если у них действительно случится сбой, была отрезвляющим отражением хрупкости в основе этого неуклюжего бронированного монстра. Теоретически, за ними следовала бы пара галеонов, оборудованных в качестве ремонтных судов и тендеров, с полной командой мастеров с завода Делтак, хотя они совершали бы гораздо более медленный переход, так что проблема ремонта не должна быть непреодолимой в долгосрочной перспективе, но в данный момент времени все это было очень неприятно.

Так же как и тот факт, что в этот конкретный момент вся его корабельная команда состояла всего из пятидесяти трех человек: он сам, Бладиснберг и два других вахтенных лейтенанта; Бейристир и его помощник механика; одиннадцать палубных матросов; двенадцать «нефтяников», обслуживающих два двигателя и их сложные поршни, коленчатые валы и подшипники; и двадцать четыре кочегара, чтобы поддерживать питание четырех котлов [автор недосчитался работников камбуза, хотя в других случаях неоднократно подчеркивал важность питания в тяжелых условиях, особенно перед морскими сражениями]. Это было крошечный экипаж по сравнению с четырьмя сотнями человек, служивших на борту его последнего корабля, и даже после добавления орудийных расчетов и корабельного целителя, у них стало бы всего сто девяносто семь. Этого было достаточно только для того, чтобы управлять кораблем и укомплектовать половину тридцатифунтовых орудий, которые он получит, и он понятия не имел, как будет выглядеть остальная команда, поскольку она будет состоять из призывников с военных кораблей, действующих в заливе Бедар. Это означало, что игра будет вестись по принципу «поймай, сколько сможешь»: три других броненосца соперничали с «Делтаком», и каждый капитан корабля делал все возможное, чтобы удержать своих лучших людей. У Барнса было очень неприятное подозрение, что в конечном итоге они собираются призвать сухопутных жителей, вероятно, из армии, чтобы предоставить необходимое живое пополнение.

В таком случае, отсутствие парусов, о которых нужно беспокоиться, окажется очень хорошей вещью, — мрачно подумал он. — Даже солдат может махать лопатой, а с нашей броней мы должны быть в состоянии подобраться к врагу слишком близко, чтобы промахнулся даже армейский стрелок.

Он на мгновение задумался об этом, размышляя о выстрелах, с которыми, как он видел, промахивались обученные морские артиллеристы, даже стреляя в упор, и содрогнулся. Затем он протянул руку и постучал по деревянному настилу мостика боевой рубки на удачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги