— Хорошо, — сказал он наконец, его глаза снова сфокусировались на изможденном от голода лице молодого Аткина. — Было бы неплохо получить немного больше предупреждений, но все, что у нас есть, это то, что у нас есть. Передайте сообщение полковнику Мазингейлу и майору Фейрстоку. Я хочу, чтобы все, кто у нас есть, были готовы выступить в течение тридцати минут. Скажите полковнику Мазингейлу, что если этого времени недостаточно, чтобы установить все заряды, нам просто придется оставить их. — Он тонко улыбнулся. — Не думаю, что то, что я отдам им пустую оболочку, в конце концов будет иметь большое значение.
— Да, сэр! — лейтенант Аткин хлопнул себя по груди и повернулся, чтобы поспешить из кабинета.
Малдин еще несколько мгновений сидел, оглядываясь вокруг. Затем он вздохнул, поднялся со стула и снял свой нагрудник с вешалки для доспехов.
По крайней мере, мы эвакуировали Сирк и поселения между этим местом и Сент-Эликом… в основном. Там не должно быть слишком много беженцев, чтобы замедлить нас. Это уже кое-что.
Он начал застегивать ремни нагрудника и подумал, доживет ли он до того, чтобы расстегнуть их этим вечером.
.V
Ритмичный топот марширующих сапог нарушал утреннюю тишину, пока колонна проходила через сожженные руины города Эвиртин. Несколько полуголодных собак и дикого вида ящерокошка пробирались вдоль стен домов, настороженно наблюдая за незваными гостями, как будто они узнавали захватчиков, когда видели их. Или, возможно, они поняли, что не нужны иностранные захватчики, чтобы сжечь город и убить его жителей, — мрачно подумал сэр Фастир Рихтир. — Это была его армия, но он не был застрахован от уныния запустения, простиравшегося вокруг поврежденных эвиртинских шлюзов. Эти повреждения были менее серьезными, чем он опасался — насосы были сломаны, но сами шлюзы были целы; теперь, когда они закрепились здесь, их можно было починить довольно быстро, — но именно по этой причине ему пришлось пройти по суше последние двести пятьдесят миль, вместо использования канала Шерил-Серидан. Его инженеры должны были вернуть их в строй в течение пятидневки, но до тех пор ноги, копыта и колеса оставались единственными вещами, которые могли привести в движение его колонну и все запасы, от которых она зависела.
Он был далеко, очень далеко от дома, и никто не придет, чтобы прикрыть его спину, пока канал не заработает снова, и сэр Рейнос Алверез не переместит основные силы за ним. Но пустыня, в которую, казалось, превратился Саутмарч, была почти обнадеживающей в своем обещании, что здесь против него не смогут действовать никакие крупные силы противника, и по мере своего прибытия они восстанавливали семафорные станции. Он мог передавать сообщения туда и обратно — вплоть до Гората и самого герцога Салтара, если бы ему пришлось, — хотя это не мешало ему чувствовать себя остро одиноким.
Он услышал стук приближающихся копыт и оторвал взгляд от карты, лежавшей на складном столике в тени ближайшего псевдодуба, когда галопом подъехал всадник, натянул поводья и спешился.
— Полковник, — сказал он, и сэр Нейтин Биргейр, командир его ведущего кавалерийского полка, коснулся своего нагрудника в приветствии.
— Генерал, — ответил он. — Я так понимаю, вы хотели меня видеть, сэр Фастир?
— Да, хотел. — Рихтир постучал по карте. — По словам местных жителей, в форте Шелдин все еще есть гарнизон еретиков. Говорят, это пара сиддармаркских полков пик. Сэр Рейнос не хочет, чтобы они двигались на юг, чтобы усилить Файгеру в Тесмаре, но я не думаю, что это то направление, в котором они, скорее всего, пойдут в любом случае. Я больше склонен думать, что они отступят на север. — Он снова постучал по карте. — Вверх по направлению к Сент-Элику и Клифф-Пику. Это то место, куда я бы пошел, если бы на меня надвигалась армия такого размера. Они должны знать, что проклятые чарисийцы могут поддержать Тесмар через залив Сэндфиш и залив Тесмар. Черт возьми, они могут вывезти весь проклятый гарнизон морем, если потребуется! Даже если бы это было неправдой, они продвинулись гораздо дальше на восток, прежде чем мы смогли добраться до Шайло или Троханоса, и они должны знать, что Клифф-Пик нависает с фланга, так что, если бы я хотел, чтобы мои люди были там, где они принесут какую-то пользу, я бы направился туда.
— Да, сэр, — Биргейр посмотрел на карту и кивнул.