Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

До сих пор это работало на удивление хорошо. Конечно, до сих пор они также не встретили никакого противодействия, так что это удовлетворительное состояние, несомненно, могло измениться. В тот момент, когда кто-либо начинал выводить подразделения из этой колонны, быстро наступал хаос, а это означало, что генералу Рихтиру пришлось очень тщательно продумать порядок марша, прежде чем они отправились в путь. Он сформировал свою армию в том порядке, в котором намеревался развернуть ее при встрече с врагом, но ему также пришлось пойти на компромисс, разместив кавалерию по всей длине, чтобы иметь под рукой силы быстрого реагирования, если враг окажется достаточно невнимательным, чтобы появиться где-то не там, где его ожидали.

Честно говоря, Биргейр был бы рад ненадолго уйти от колонны. Несмотря на жесткий марш и безжалостную дисциплину, которую ввели Рихтир и отец Пейрейк Мецлир, специальный интендант генерала, на самом деле она двигалась не так быстро из-за своей пехоты. Средняя скорость в две мили в час, с учетом периодических перерывов на отдых, равнялась более чем двадцати пяти милям в день, но идти в ногу с пехотой, которая бесконечно тащилась по дороге час за часом, было почти так же скучно для кавалерии, как и для пехоты, о которой идет речь.

Конечно, когда дело доходило до войн, по мнению Нейтина Биргейра, скука была хороша. Однако это не означало, что ему это должно было нравиться, и он чувствовал себя намного лучше из-за этого конкретного перерыва, чем ожидал.

Он должен был знать, что Рихтир не собирается отдавать ему приказы, которых он боялся. В отличие от сэра Рейноса Алвереза, Рихтир принимал активное участие в реорганизации пехоты королевской армии Долара с момента завоевания Корисанды чарисийцами. Алверез, как и большинство старших офицеров армии, оставался кавалеристом старой закалки — из тех, кто мог бы просто отдать Биргейру именно те приказы, которых он боялся. Но, возможно, он этого и не сделал. В конце концов, Алверез был достаточно умен, чтобы назначить Рихтира командовать своим передовым отрядом, и это вселяло надежду в командную структуру армии.

Теперь, когда его тысяча триста кавалеристов и двенадцать орудий покинули колонну, быстро и целеустремленно направляясь по проселочным дорогам с выходом, как заверил их местный проводник, на главную дорогу Тесмар-Сент-Элик где-то к северу от Сирка, он глубоко вздохнул с облегчением и — как он наконец признался себе — предвкушением.

.VI

К северу от Сирка, Саутмарч, республика Сиддармарк

Филип Малдин даже не потрудился выругаться.

Во-первых, потому, что это не принесло бы никакой пользы. Во-вторых, потому что он чертовски устал. И в-третьих, потому что в глубине души он знал, что это произойдет, с того момента, как прочитал отчет о приближающихся силах вторжения Долара.

— По крайней мере, это всего лишь кавалерия, — сказал майор Фейрсток, стоя рядом с Малдином на вершине небольшого холма.

Предгорья гор Снейк были хорошо видны на севере, а за ними возвышались более высокие вершины, голубые и туманные, увенчанные белым постоянным снежным покровом. Еще тридцать миль, и они оказались бы в этих предгорьях, в густых зарослях леса и на крутых склонах холмов, где пехоте было бы гораздо легче справиться с кавалерией. На самом деле Малдин должен был задаться вопросом, было ли это совпадением, что враг встретил их здесь.

Сирк был почти безлюден, когда они проходили через него, и за ними наблюдали только пустые, полные ненависти глаза собратьев-сиддармаркцев, которые присягнули на верность Храму. Все, кто все еще был верен лорду-протектору, бежали, послушные его предупреждению, или, по крайней мере, он, конечно, надеялся, что они это сделали. Немало приверженцев Храма также бежали, не желая оказаться в ловушке между враждующими армиями, какой бы ни была их лояльность. Он даже не сбросил скорость, когда проходил со своей колонной через город, хотя уже тогда понимал, что здания Сирка больше годились для защиты, чем что-нибудь на открытом месте посреди пустоты.

Что ж, если ты думал об обороняемых позициях, тебе следовало остаться в Форт-Шелдине, — подумал он. — Конечно, была небольшая проблема в том, что ты знал, что это будет смертельная ловушка, учитывая количество приближающихся к вам людей и тот факт, что у вас было еды меньше, чем на месяц. Так что давай не будем слишком сильно ругать себя за то, что не удержались в Сирке, хорошо?

По крайней мере, форт Шелдин тоже не будет особенно защищен ни для кого другого, — подумал он с гримасой, — вспомнив рев пламени, когда оно пожирало все деревянные строения в форте. У него было не так много пороха, и весь он был старомодным «порохом для еды», но, с другой стороны, у него также осталось не очень много мушкетеров, поэтому он использовал его часть в стратегических местах вдоль навесной стены. Он понятия не имел, были ли бы доларцы заинтересованы в занятии форта Шелдин или нет, но, по крайней мере, он был уверен, что если бы они это сделали, им пришлось бы сначала немного перестроить его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги