Все это очень хорошо и ничего не говорит о том, что здесь может произойти.
— Они впереди нас, сэр, — мрачно сказал полковник Мазингейл.
— Да, это так, — согласился Малдин. — И если они впереди нас, нужно задаться вопросом, кто идет за нами.
Лицо полковника ополчения напряглось, и он прерывисто кивнул. Малдин вздохнул и поднял подзорную трубу, рассматривая то, что он мог видеть.
— Пока, похоже, это просто разведчики, — сказал он, не опуская трубу. — Но это не местные сторонники Храма — не в таких доспехах и не с такими хорошими лошадьми. Я пока не вижу никаких штандартов, но, похоже, они одеты в красные туники и…
Он замолчал, когда позади разведчиков, которых он уже заметил, появилась гораздо большая, плотная группа всадников. У них действительно было знамя, и его глаза потемнели, когда он увидел зеленую виверну на красном поле Долара.
— Доларские регулярные, — сказал он категорично.
— Замечательно, — пробормотал Мазингейл, и Малдин фыркнул в знак резкого согласия.
— По крайней мере, Климинт прав насчет того, что это кавалерия, — сказал он. — Я знаю, что парни устали, но ни за что на свете доларская пехота не смогла бы обогнать нас по коровьим пастбищам и тропам ящеров так, как это, должно быть, сделали эти парни. А кавалеристы не очень-то любят пики.
— Да, не любят, сэр, — согласился майор Фейрсток.
Его голос был жестким, с явной ноткой предвкушения, и Малдин задался вопросом, завидует ли он юношескому чувству бессмертия майора или нет. Или, возможно, он несправедливо относился к Фейрстоку. Лэнгхорн знал, что за последние полгода мальчик повидал более чем достаточно обломков и разрушений. Возможно, у него было не больше иллюзий, чем у самого Малдина, и он просто полагал, что у него, по крайней мере, есть возможность отправить нескольких доларцев в ад, прежде чем настанет его очередь.
— Хорошо. — Он опустил подзорную трубу и повернулся к двум своим подчиненным. — Мы знаем, что они впереди нас на дороге, и как только мы попадем в лес, в заросли шиповника и ежевики, мы никогда не сможем удержать строй. Так что, как я вижу, наш единственный реальный вариант — пройти через них, поскольку мы не можем обойти их стороной.
Мазингейл и Фейрсток кивнули, и он постучал по нагруднику майора.
— Климинт, 110-й и я будем впереди. У нас недостаточно места для развертывания обоих полков, поэтому мы сначала пойдем по дороге, чтобы расчистить путь. Ты встанешь в середину строя с временной ротой в качестве нашего резерва, а Виктир и 14-й будут наблюдать за задней дверью. Виктир, я думаю, что одолжу твои арбалеты. Я не знаю, есть ли у этих ублюдков ружья или нет, но если они есть, я не хочу, чтобы они думали о том, чтобы подъехать достаточно близко, чтобы выстрелить нам в лицо.
— Для меня это имеет смысл, сэр, — согласился Мазингейл. — Но что, если они обойдут тебя и Климинта и нападут на моих мальчиков?
— Не думаю, что это произойдет. — Малдин махнул рукой в сторону наблюдавшей за ним доларской кавалерии на следующем гребне к северу. — Местность слишком тесная и запутанная по обе стороны от дорожного полотна. Ни у кого из нас не будет фланга для маневра, так что, если кавалерия хочет напасть на пики лоб в лоб на такой местности, пусть попробуют.
Он решил не упоминать о своем страхе, что доларцы не нападут на них, что они отступят, оставаясь в визуальном контакте, но вне зоны поражения. Предполагая, что они были готовы сделать это в течение следующих пяти или десяти миль, его люди собирались войти в долину, которая была бы почти идеальной местностью для кавалерии. Но они не могли развернуться и вернуться тем же путем, которым пришли, так что пока не было смысла беспокоиться об этом.
— Одна вещь, — сказал он через мгновение, его голос был резким. — Помните, что ждет любого, кто сдастся. Напомни мальчикам. — Он спокойно встретил взгляд своих офицеров, его собственный был холоден. — Если кто-то думает, что это не так, напомните им о том, что случилось с полковником Суэйлом.
Челюсть Мазингейла сжалась, а глаза Фейрстока стали такими же холодными, как у самого Малдина.
Полковник Жордин Суэйл и одна рота 93-го полка отправились на помощь Чералтину. Суэйл не понял, что отчаянное сообщение с мольбой о помощи было ловушкой, пока он действительно не добрался до города, и в этот момент его четыреста человек были окружены целым полком повстанческого ополчения и по меньшей мере двумя сотнями «иррегулярных». Им удалось выстроиться в шеренгу до того, как нападавшие действительно ударили по ним, но у них никогда не было шансов против такого количества людей. Никто из них не выжил, и Малдин почувствовал новый прилив ненависти, вспомнив ободранные и изуродованные тела, которые он нашел, когда повел остальную часть полка Суэйла и свой собственный к тому, что, как он отчаянно надеялся, могло быть спасением.