Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Но протест умер. Священник склонил голову в знак признательности, поднялся с того места, где стоял на коленях, и жестом собрал других хирургов и их помощников. Биргейр наблюдал, как они реагировали на инструкции, видел, как они быстро посмотрели в его сторону, но никто из них не протестовал, и они снова рассредоточились среди сиддармаркцев, зеленые сутаны Паскуале двигались медленнее и целеустремленнее. Он видел, как некоторые из умирающих копейщиков смотрели на них снизу вверх, видел благодарность в их глазах, когда они узнавали освященные кинжалы, слышал, как некоторые из этих священников бормотали последние обряды Матери-Церкви, которые по закону запрещались любому отлученному или слуге отлученных. И он видел, как десятки этих умирающих людей подписывали скипетр Лэнгхорна, прежде чем острая как бритва сталь освободила их.

Он отвернулся, не в силах смотреть, задаваясь вопросом, действительно ли ему придется столкнуться с последствиями своего решения. В данный момент ему было почти все равно. Он не был мучеником, не лелеял желания умереть, но эти люди страдали и истекали кровью по его приказу, и они, клянусь Богом, были мужчинами! Они умрут как мужчины, а не будут кричать от Наказания, чтобы угодить пустым оболочкам других людей, столь же наполненных ненавистью, как Уилфрид Нэвиз.

Возможно, настанет день, когда сэр Нейтин Биргейр будет так же полон ненависти, так же страстно желая увидеть, как еретик и слуга еретиков заплатит полную цену за свои преступления против человека и Бога. Но этот день еще не наступил, и этого места здесь не было, и он надеялся, что, когда настанет его очередь встретиться лицом к лицу с архангелами, они запомнят этот день и поставят его в заслугу.

* * *

Тридцать минут спустя, в двух милях к югу, 14-й полк ополчения Саутмарча полковника Виктира Мазингейла вышел из леса, который подступал к главной дороге и засорял ее… прямо на развернутые и ожидающие орудия капитана Маршила Сираллы.

.VII

Залив Малфира, Рэйвенсленд

— Что ж, это зрелище для воспаленных глаз, — сказал Алин Симкин, наблюдая, как длинная вереница чарисийских галеонов входит в залив Малфира.

— Да, сэр, — ответил молодой человек, стоявший в почтительном полушаге позади и справа от него на набережной. Это было не то автоматическое, вежливое согласие, которого можно было ожидать от молодого помощника генерала. Вместо этого в нем звучала определенная нотка искреннего согласия, подумал Симкин.

— Ноги устали, Бинжамин? — спросил он, не отрывая глаз от этих коричнево-серых, потрепанных ветром парусов.

— Не столько мои ноги, сколько другая часть моей анатомии, сэр, — серьезным тоном ответил капитан Уитикейр. — Хотя я полностью благодарен тому факту, что мне не пришлось идти весь путь пешком, должен признать, что мысль о том, чтобы присесть на некоторое время на что-то, что не движется подо мной, имеет определенную привлекательность.

— Ты когда-нибудь раньше был в море?

— Ну, нет, сэр. На самом деле я не был.

— Понимаю. Что ж, в таком случае, надеюсь, ты захватил с собой запас «золотоягодника».

Генералу не нужно было смотреть на своего помощника, чтобы представить себе внезапно встревоженное выражение лица золотоволосого молодого человека. Золотоягодник был лекарством, специфичным для лечения тошноты, укачивания… и морской болезни.

— Вы ожидаете очень трудного перехода, сэр? — спросил Уитикейр через мгновение, и генерал прикрыл глаза рукой, еще внимательнее изучая галеоны.

— В это время года? Пересечь проход Сторм и Марковское море? — Он мрачно покачал головой. — Половину парней вытошнит к тому времени, как мы окажемся в пяти лигах от берега.

— Понятно.

Губы Симкина дрогнули от тона молодого капитана. Он очень любил юного Уитикейра, несмотря на то, что капитан был значительно более благородного происхождения, чем сам Симкин. Как и многие старшие офицеры прежней королевской чисхолмской армии, Симкин поднялся по служебной лестнице, нелегким путем заработав свой генеральский знак отличия с золотым мечом на воротнике. За четверть века службы он имел дело с большим количеством благородно воспитанных молодых сопляков, чем мог сосчитать, и Уитикейр сильно отличался от любого из них. Но у юноши и не было такого большого житейского опыта, как ему хотелось бы, чтобы люди думали иначе, и были времена…

— Думаю, они будут готовы к тому, что мы начнем посадку людей прямо с утра, — продолжил он более серьезным тоном. — Во всяком случае, я на это надеюсь. Мне неприятно думать, что его светлость застрял посреди Сиддармарка всего с тремя бригадами.

— Он надерет им задницу, сэр, — сказал Уитикейр, и на этот раз уверенность в его голосе была результатом тяжелого опыта двух солидных лет тренировок и муштры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги