Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Истшер задумчиво потер подбородок, рассматривая карту. Это было ближе к нынешнему положению армии Бога, чем он мог бы пожелать, но, если предположить, что Жевонс был прав относительно того, сколько времени потребуется Кейтсуирту на реорганизацию, это может оказаться не так опасно, как ему казалось. И такая местность сделала бы невыносимой атаку кавалерии, которой у него не было, в то время как огневые полосы, которые описывал Жевонс, имели бы большое значение для того, чтобы позволить его превосходящему оружию уравнять численные шансы….

На мгновение он задумался, почему Тейсин не выбрал эту позицию, но потом покачал головой. У Тейсина было всего четыре тысячи человек, только две тысячи из них с винтовками, и он был вынужден полагаться на заимствованную морскую артиллерию — мощную, но громоздкую и стреляющую медленнее, чем настоящие полевые орудия. Ему нужна была эта холмистая местность, если он собирался противостоять такому огромному численному неравенству.

— Думаю, вы правы, мастер Жевонс, — сказал он наконец. — Наши передовые батальоны могут быть там к завтрашнему вечеру, используя реку. Я могу отправить инженеров на их поддержку к утру, а остальную пехоту и полевую артиллерию — к этому времени послезавтра.

Он положил руку плашмя на карту, ладонью поверх обозначенного места, и посмотрел на Жевонса.

— Не думаю, что они пройдут мимо меня в ближайшее время. — Слова были достаточно обычными, но они прозвучали тоном человека, приносящего клятву призракам убитых людей Мартина Тейсина, и Жевонс кивнул.

— Я тоже так не думаю, ваша светлость, — тихо сказал он.

.IX

Гуарнак, провинция Маунтинкросс, республика Сиддармарк

— Что ж, капитан Барнс, я бы сказал, теперь они знают, что мы здесь, — заметил Жеймис Миклейн, когда еще один залп винтовочного огня взвыл и отскочил от каземата КЕВ «Делтак».

— Возможно, вы правы в этом, мастер Миклейн, — рассудительно согласился Барнс, выглядывая в смотровую щель.

Он был более осторожен в этом вопросе, чем раньше. Молодой Абьюкира Маттисан больше не будет использовать свою правую руку, чтобы издавать звуки свистком «Делтака». Не после того, как срикошетившая от щели с визгом и расплющившаяся винтовочная пуля превратила его локоть в осколки и ошметки. Они также понесли дюжину потерь на орудийной палубе по той же причине, и еще больше среди его пехоты, но его артиллеристы и стрелки десантных барж — и карронады — отплатили сторонникам Храма по ростовщической ставке.

Что будет чертовски слабым утешением для их выживших, — мрачно подумал он. — Но, по крайней мере, в следующем эпизоде я больше не потеряю пехоту, слава Богу.

Теперь он чувствовал усталость, и он знал, что это относится и ко всем остальным его людям. Так и должно было быть, учитывая, что они плыли по внутренней части республики Сиддармарк почти целую пятидневку.

И, как только что указал Миклейн, то, что парализовало семафорные станции, явно больше не имело значения. По крайней мере, не в их нынешнем положении.

— Как вы думаете, сколько еще мы сможем пройти, капитан? — спросил Миклейн, понизив голос, и Барнс пожал плечами.

— Я бы с удовольствием проделал весь путь до Сейкнира. Это не то, чего требуют приказы, хотя… и, вероятно, это даже к лучшему. — Барнс поморщился. — Мы подвергаемся большему риску, чем нормальный человек, отправляясь так далеко на юг, как в Гуарнак.

— У меня самого была такая же мысль, — признал Миклейн и ухмыльнулся. — Думаю, даже к лучшему, что на борту вашего корабля не столь много здравомыслящих людей, не так ли?

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, мастер Миклейн! — виртуозно сказал Барнс, затем рефлекторно пригнулся, когда еще один залп винтовочного огня отскочил от брони боевой рубки.

— Мастер Бладиснберг! — позвал он в голосовую трубку. — Эти… люди на северном берегу начинают меня раздражать!

— Я разберусь с ними за вас через минуту, сэр! — раздался в ответ голос Бладиснберга, и два орудия в носовой части левого борта «Делтака» рявкнули залпом почти до того, как он закончил говорить.

Ружейный огонь немедленно ослаб, и когда Барнс оглянулся, церковная пехота, которая была выстроена линией в два ряда, чтобы вести огонь по захватчикам, превратилась в кучу разорванной и разметанной плоти.

— Очень хорошо, мастер Бладиснберг! — сказал он.

— Спасибо, сэр!

Черная краска «Делтака» приобрела множество царапин, вмятин и шрамов во время его тысячемильного путешествия к нынешнему положению, но его броня презирала худшее, что могла сделать армия Бога, и скорость удерживала его впереди любого эффективного ответа.

Во всяком случае, пока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги