Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— Это было не то, что я сказал. Я сказал, что у тебя не было другого выбора, Мерлин. Если бы ты не придумал свой «чудесный план» и не привел его в действие, армия Бога прокатилась бы прямо по Сиддармарку. Так что, да, ты мог бы отказаться от этого — или от всего остального, что ты сделал, — но только решив предать жертву не только Нимуэ Албан, или Пей Шан-вей, или Пей Кау-юнга, или каждого мужчины и женщины во флоте Федерации, который умер, чтобы этот мир мог жить, но будущее всей человеческой расы. Так скажи мне, Мерлин Этроуз-Нимуэ Албан, что дает тебе право ставить свою вину выше выживания человеческой расы? Ты настолько самонадеян, что думаешь, что это из-за тебя?

Глаза Мерлина широко раскрылись, сверкая в свете молнии, как сапфиры с огненной сердцевиной.

— Гбаба все еще где-то там, — категорично сказал Нарман. — Теперь я знаю, что это значит, больше, чем кто-либо другой во вселенной… кроме тебя. Теперь у меня было время прочитать записи, просмотреть историю. Я видел те же руины, которые видела Нимуэ Албан, и я знаю, что произойдет, если человечество столкнется с ними во второй раз, не зная того, что знаю я. То, что ты знаешь, потому что, в отличие от меня, ты не просто изучал это, ты это видел. Ты пережил это. Ты видел, как это происходило со всем и всеми, кого когда-либо любила Нимуэ Албан. Так скажи мне, что у тебя была возможность отказаться от того, что ты сделал здесь, на Сейфхолде! Скажи мне, что ты мог бы уйти, позволить тому, что случилось с Земной Федерацией, случиться с человечеством снова и снова!

Мерлин молчал, и через мгновение выражение лица Нармана смягчилось.

— Есть термин, который я нашел в своих исследованиях, Мерлин: «боевая усталость». Это ценная концепция. Как и «вина выжившего»… и я не могу представить никого в мире — во вселенной — с большим правом чувствовать и то, и другое, чем Нимуэ Албан В твоей душе не только вина и боль Мерлина Этроуза, но и все ее чувства тоже. И ты не можешь продолжать наказывать ее — и себя — за то, что ты все еще здесь, в то время как все, кого она когда-либо знала, мертвы, точно так же, как ты не можешь продолжать наказывать себя за то, что у тебя не было другого выбора, кроме как сделать здесь, на Сейфхолде.

— Я не могу выписать себе пустой чек, Нарман, — прошептал Мерлин, снова закрывая глаза, позволяя дождю омыть его. — Я не могу быть каким-то всеведущим, богоподобным существом, которое ходит вокруг и выбирает, кого убить. Этот живет — тот умирает! Я не могу просто убивать людей и говорить себе, что все в порядке, что у меня не было никакого «выбора», и что это снимает с меня вину или смывает кровь. Нимуэ Албан дала клятву защищать и защищать человечество, Нарман — защищать и охранять. Вероятно, она убила или помогла убить тысячи, даже сотни тысяч Гбаба, делая именно это. И, да, она была больна до глубины души всеми этими убийствами и смертями и знала, что в конце концов все это было напрасно. Но я все еще она, и я должна сохранять людям жизнь, а не убивать их сама! Если я решу, что моя «императивная миссия» дает мне право убивать любого, кто, по моему мнению, должен умереть, я ничем не отличаюсь от одного из инквизиторов Жаспара Клинтана. Может быть, я лучше, чем он, но я все еще делаю то, что делаю, потому что я верю — искренне верю — что это должно быть сделано. Разве это не идеальное описание шулерита?

— На самом деле, это довольно хорошее описание такого шулерита, как… о, Пейтир Уилсин, — сказал Нарман. — Не припомню, чтобы он когда-либо совершил хоть один капризный, эгоистичный или неоправданно жестокий поступок в своей жизни… что также очень хорошо описывает тебя.

— О, конечно! — с горечью сказал Мерлин. — Настоящий кандидат в святые — это я.

— Я всегда думал, что большинство святых, вероятно, были занозами в заднице, — задумчиво сказал Нарман. — Конечно, люди, которых Мать-Церковь решила канонизировать, не обладали тем мировоззрением, которое, как я обнаружил есть, у меня.

Настала очередь Мерлина удивить самого себя смешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги