Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— О, думаю, что могла бы уговорить ее величество на это, если бы захотела. Ты же знаешь, я знаю ее очень давно.

Айрис кивнула. Во всяком случае, «давно» было грубым преуменьшением, поскольку леди Мейра Ливкис была старшей фрейлиной королевы Шарлиан Чисхолмской. Кузина барона Грин-Маунтина, но намного моложе его, Мейра была на десять лет старше Шарлиан, и во многих отношениях она была старшей сестрой, которой у юной королевы никогда не было. Мейра сопровождала Шарлиан в Чарис на встречу со своим нареченным мужем, Кэйлебом Армаком, и она ходила с легкой, но постоянной хромотой из-за «несчастного случая на верховой езде», помешавшего ей сопровождать Шарлиан в монастырь святой Агты на визит, который едва не закончился смертью императрицы.

После этого эпизода Шарлиан решила полностью отказаться от формальных фрейлин. Чарисийская практика никогда не включала в себя толпы знатных слуг, которых почитали материковые королевства, и императрица стала твердым сторонником чарисийских традиций в этом отношении. Чисхолм в этом отношении был ближе к материку, но ей никогда по-настоящему не нравилось окружать себя фрейлинами — отношение, которое превратилось в стальную решимость после ее неожиданного восхождения на трон, когда ей пришлось отбиваться от трепещущих слуг, которых большинство придворных сочли бы подходящими для двенадцатилетней королевы.

В рамках этой кампании она упорно боролась, чтобы убедить Грин-Маунтина сделать Мейру своей главной фрейлиной. Барон сопротивлялся этой идее, опасаясь возможных политических последствий, если бы показалось, что он намеренно окружает Шарлиан своими родственниками и сторонниками. Но Шарлиан стояла на своем, и Мейра служила опорой королевы-ребенка против всех этих других слуг, что объясняло, почему Шарлиан настояла на том, чтобы взять ее с собой в Теллесберг, когда она радостно оставила дворец со всеми остальными фрейлинами в Чисхолме. С тех пор она не переправляла ни одну из этих дам в Теллесберг. Она также не выбрала ни одной фрейлины из Старого Чариса, чтобы добавить ее к Мейре. На самом деле, как подозревала Айрис, глубокая привязанность императрицы к леди Хант была единственной причиной, по которой Шарлиан подождала два года после собственной свадьбы — до свадьбы самой Мейры с графом Хант — прежде чем официально полностью упразднить этот пост.

Леди Хант ничего из этого Айрис не объяснила, но Филип Азгуд не был бы шпионом ее отца в течение стольких лет, не узнав много нового о внутренней динамике королевства Чисхолм. Ему не потребовалось много времени, чтобы обновить свою информацию о ней, и Айрис согласилась с его анализом. То, что Мейра Ливкис Брейгарт была названа официальной «компаньонкой» Айрис (поскольку термин «фрейлина» был так… с энтузиазмом устранен императрицей Шарлиан), почти наверняка было хорошим знаком.

Во всяком случае, я надеюсь, что это так, — подумала она, глядя через воду на медленно проплывающий остров. — Филип прав в том, что это лучший вариант из возможных для нас, но «лучший» не обязательно означает «хороший». А Гектор — хороший человек, как и сейджин Мерлин, и он, очевидно, доверяет Кэйлебу и Шарлиан. Но все же, они оба чарисийцы и…

— У Шарлиан было точно такое же выражение лица, когда она волновалась, — задумчиво сказала Мейра. Айрис быстро взглянула в сторону, но все, что она увидела, был профиль леди Хант, потому что глаза более старшей женщины были прикованы к острову Лок. — Примерно в половине случаев, — продолжила она тем же задумчивым тоном, — если бы кто-нибудь смог убедить ее, что обсуждение того, что ее беспокоит, не является признаком слабости, она обнаружила бы, что все не так плохо, как она думала, пока боролась с этим самостоятельно. Не всегда, конечно. Но иногда.

Айрис слабо улыбнулась.

— Уверена, что так оно и было… иногда, миледи. Но, как вы говорите, не всегда.

— Да, — согласилась Мейра. — Однако дело в том, — она повернула голову, чтобы посмотреть в карие глаза Айрис со своей собственной нежной улыбкой, — что, пока она не попробовала поговорить с кем-нибудь об этом, она никогда не могла по-настоящему знать, был ли это один из тех случаев, когда это поможет.

Их взгляды встретились на мгновение, а затем улыбка Мейры исчезла.

— Вы все еще беспокоитесь о том, как она относилась к вашему отцу, ваше высочество. — Она слегка покачала головой, когда Айрис открыла рот. — Конечно, это так. — Она пожала плечами, не отводя взгляда от княжны. — Когда так долго было столь много ненависти, так много кровопролития — когда две семьи накопили так много взаимных обид — так и должно быть. И, если я буду честна, я должна признать, что считаю, что у Шарли — я имею в виду ее величество — было гораздо больше причин ненавидеть вашего отца, чем у него когда-либо было ненавидеть ее. Если уж на то пошло, я не буду притворяться, что, если бы твой отец попал в ее власть, ей было бы очень, очень трудно не отрубить ему голову и назвать это правосудием, а не местью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги