Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— И вы бы согласились с ней, миледи? — спросила Айрис так тихо, что ее голос был едва слышен сквозь шум ветра и волн.

— Я чисхолмка, ваше высочество. Король Сейлис был моим королем, а не просто другом моего двоюродного брата. И мне было больше двадцати лет, когда он умер. Я знала его — знала его лично, а не только как короля, — а также то, как он оказался там, где был, и умер так, как умер. Так что, да. — Она очень спокойно встретила взгляд Айрис. — Да, я бы назвала это правосудием. Возможно, это тоже была бы месть, но это было бы справедливо, не так ли?

Их взгляды встретились на долгое, неподвижное мгновение, а затем губы Айрис задрожали, и она опустила взгляд.

— Иногда кажется, что правосудие решает так мало, — прошептала она, и Мейра мягко коснулась ее плеча. Она снова подняла глаза, и взгляд старшей женщины был таким же нежным, как и ее прикосновение.

— Иногда правосудие вообще ничего не решает, — сказала она. — А месть решает еще меньше. Вы слышали, как Шарлиан обращалась к подданным вашего брата после того, как один из них попытался убить ее на самом троне?

— Нет. — Айрис покачала головой, ее сложенные руки сжались одна на другой. Она узнала об этом покушении только после того, как добралась до «Дестини», и часть ее боялась того, как этот опыт, должно быть, ожесточил ненависть Шарлиан Армак к княжеству, в котором она родилась.

— Я сама там не была, — сказала Мейра, — но клерки записали стенограмму каждого из ее заседаний, проходивших в суде… включая это. Она только что помиловала четырех осужденных предателей, и когда она посмотрела на тело человека, который пытался убить ее, она сказала: — Конечно, Бог плачет, видя такое насилие среди Своих детей. — А потом она сказала: — Что бы ни говорила храмовая четверка, Бог не призывает нас радоваться крови и мукам наших врагов!

— Она это сделала? — Глаза Айрис расширились, и Мейра кивнула.

— Она это сделала. И она говорила серьезно. Императрица Шарлиан хорошо умеет ненавидеть, ваше высочество, но в первую очередь трудно заставить ее ненавидеть. Если это то, чего ты действительно хочешь, тогда ты должна причинить вред тому, кого она любит, или угнетать слабых, но я сомневаюсь, что в конце концов тебе это понравится. Она ненавидела твоего отца, потому что он причинил боль тому, кого она любила, и потому что — как бы я ни понимала, что ты его любила — он угнетал очень многих людей, более слабых, чем он был. Но из-за того, что он сделал, она ненавидела его, а не тебя или твоего брата, и она не из тех, кто мстит чьим-то детям или семье. Как и император Кэйлеб — хотя бы по какой-то другой причине, потому что ни один из них не опустился бы так низко, чтобы отомстить невинному за чужое преступление. Но это еще глубже, особенно с Шарлиан.

— Почему? — просто спросила Айрис, и Мейра печально улыбнулась.

— Потому что вы с ней так похожи. Потому что она рано потеряла отца и знает, какую боль это приносит. Потому что она знает, кто на самом деле стоял за его убийством, а также кто планировал убийство вашего брата, и она хорошо ненавидит, когда дело доходит до порочности человека, который мог убить маленького мальчика из холодных, расчетливых амбиций. Потому что люди пытались убить Кэйлеба, человека, которого она любит, и она тоже видела, чего это стоило. И потому, что люди пытались убить ее не один раз, а четыре раза — дважды за последние пять лет, плюс две попытки убийства, которые ее охрана предотвратила до того, как ей исполнилось пятнадцать лет. Ваше высочество, ее собственный дядя пытался убить ее — или, по крайней мере, помогал тем, кто хотел ее смерти, было ли это его собственным намерением или нет — и единственная причина, по которой я жива, скорее всего, заключается в том, что ее дядя также был другом моего двоюродного брата, и тот «организовал» несчастный случай на верховой езде, в результате которого я получила перелом ноги, когда Шарлиан отправилась в монастырь святой Агты. Но истории, которые вы, возможно, слышали о святой Агте — истории о том, как она подобрала мушкеты своих мертвых оруженосцев и сама убила по меньшей мере дюжину убийц… это правда, ваше высочество. Она знает, что ты чувствовала по отношению к своему отцу, и она знает, как ты была напугана, как отчаянно пыталась защитить своего брата. Она сама испытала это на себе, и я обещаю тебе — независимо от того, что может лежать между Домом Дейкин и Домом Тейт или Домом Армак, что моя императрица никогда не допустит, чтобы тебе или Дейвину причинили вред. Если возникнет необходимость, она возьмет мушкет — или камень, если это единственное оружие, которое она сможет найти, — и защитит вас обоих так же, как она и ее оруженосцы защищали друг друга в монастыре святой Агты. Она не могла делать ничего другого, если хотела оставаться той, кем она является.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги