Читаем Стадии веры (ЛП) полностью

Приблизительно 25% духовных лидеров пошли в другом направлении. Они рассматривают темную ночь души, как переживание, ставящее под вопрос весь их духовный путь, которым они шли до этого. Они полагают, что эта темная ночь не есть призыв от Бога, но ее причина в том, что религиозное направление, к которому они присоединились на второй стадии, является ошибочным. Темная ночь души потрясает основания уверенности, свойственной второй и третьей стадиям. Все иллюзии могут рассеяться, и от уверенности не остается и следа. Обыкновенно, разрушение иллюзий – здоровый процесс. Но темная ночь души заканчивается отступлением, если человек оставляет все, во что верит и отвергает весь свой предыдущий духовный путь, ошибочно полагая, что другое религиозное течение лишено подобных духовных недостатков. Я не хочу сказать, что переход из одного религиозного течения в другое не может быть продуктивным. Просто такой переход должен быть продиктован верными причинами. Исходя из моего опыта, примерно четверть пасторов оставляют церковь, переживая темную ночь души. Не найдя подходящего наставника, они истолковывают этот призыв Божий как призыв сменить одну деноминацию на другую или вообще оставить всякую веру.


Примерно десять или пятнадцать процентов идущих духовным путем остаются в церкви, усвоив уроки Божии, которые Он хотел им преподать, и переходят на четвертую стадию. С помощью наставников высокого уровня (находящихся на стадии четыре и выше) они начинают все больше понимать, что все их служение было сосредоточено вокруг их самих. Они осознают, что все их духовные усилия до сего дня были продиктованы в большей степени их эгоизмом или ожиданиями других людей и церкви. В период темной ночи они учатся слышать призыв Божий отказаться от своего «я» и вступить с Богом в такие близкие отношения, о каких они раньше и не помышляли. Они учатся смотреть на себя так, как смотрит Бог и принимать тот факт, что они всего лишь люди и их возможности ограничены. Они начинают учиться прощать себя и других. Их любовь к себе становится глубже (так как они обнаруживают, насколько сильно их любит Бог) и вместе с этим растет их любовь к ближним. Раньше они все это знали на уровне разума, но теперь глубоко впитывают эти истины сердцем и вбирают их в себя, становясь все более цельными людьми.


Как можно послужить кому-либо, кто проходит через период темной ночи души? Это нужно делать очень терпеливо. Наставники высокого уровня очень ценны в этот период. Страдающие люди выплеснут на вас свою боль, разочарование, гнев и одиночество. Не предлагайте им ответов, как делали друзья Иова. Просто будьте рядом. Избегайте шоковой терапии, просто слушайте и сопереживайте их борьбе с болезненными воспоминаниями и горем. Поделитесь с ними опытом вашей темной ночи души (если вы не прошли через нее, возможно, вы не сможете им особо помочь). Убедите их, что то, через что они проходят – это нормальное явление в жизни с Богом. Поразмышляйте с ними над историями Илии, Иова, Петра и Иисуса. Пусть от вас исходит принятие, становясь знаком того, что Бог принимает их. Простите их, где необходимо, и побудите испытать прощение Божье. В большинстве случаев наступает день, когда ночная тьма рассеивается, и они могут идти вперед. Возможно, некоторым людям приходится переживать темную ночь души не однажды, чтобы достичь необходимого результата, но если они не сходят с пути, то смогут пойти дальше.

Стадия четвертая: открытие уникального Божественного предназначения



Некоторые называют эту стадию путешествием вовнутрь. За успешно пройденной темной ночью души следует путешествие внутрь себя, чтобы обнаружить свое истинное «я», свое предназначение. На третьей стадии у нас было очень ясное понимание предназначения, но оно в большей степени определялось церковью и нашими дарами и талантами, а не направлялось Богом. На четвертой стадии мы проводим много времени в одиночестве, нам нравится глубокое изучение и молитва. Мы жаждем таких наставников, которые прошли этим путем до нас и могут помочь нам копнуть глубже. Уже имея взаимоотношения с Богом, мы сейчас хотим углублять отношения, как с Богом, так и с ближними. Нас огорчают поверхностные и формальные отношения, мы хотим вступить в более глубокие отношения с людьми (многие окружающие окажутся к этому не готовы).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература