Читаем Стихотворения полностью

4. Луч. Перевод Г. Маргвелашвили

Тьму рассеки и свет яви взамен       Земле многострадальной,Чтоб, мраку вопреки, из облачных пелен       Пробился отблеск дальний.Сиянье ниспошли, с другими наравне,       Моей земной юдоли.Тьму рассеки и свет яви стране,       Достойной лучшей доли.<1908>

5. «Гроздь виноградная. Крест из лозы…» Перевод Ю. Ряшенцева

Гроздь виноградная. Крест из лозы.Страждущей родины стон.Сирой лозы две скупые слезыВ память кровавых времен.Вечны и явны для нас письмена —Знаки тоски и любви,—
То начертали на ней временаТайные письма свои.Днесь, когда черною тучей немойСкрыта родимая даль,Кто нам откроет: надежде самойЖизнь среди нас суждена ль?Как в этот раз запоет под свинцом,Пулей пробита насквозь,Высеченная из камня творцомТысячелетняя гроздь?!<1908>

6. «Недостижимостью святою…» Перевод В. Леоновича

Недостижимостью святоюОдною только дорожу —Отнюдь не жизнию пустою,Где места я не нахожу.Но кто ты, мой далекий Гений?Душа тебе обречена,
И между счастья и мученийНе знает разницы она.Так полнится живое мореСлезой горчайшею одной —И тлеет в сумрачном затвореВесь свет — небесный и земной.1908

7. «Пеленой снегов укрыты, дремлют горы молчаливо…» Перевод Э. Александровой

Пеленой снегов укрыты, дремлют горы молчаливо,Оголенные, немые, предались раздумью нивы.Опушила белым пухом елка лапчатые ветки,Ручеек похож на птицу в ледяной прозрачной клетке.Всё застыло: лес дремучий, синий купол небосвода, —Беспокойная весною, спит, заиндевев, природа.Но не вечны в этом мире немота и омертвенье, —За зимой весна приходит, а с весною — пробужденье.1908

8. Первое мая. Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой

Первое мая,Первое мая,Первое мая —Солнечный день!Розы качаются,В росах сверкая,Маки алеют,Пахнет сирень…Царь же кровавый,Злобствуя, хочетДымом картечиСолнце затмить,Первое мая —Праздник рабочих —В топких окопах,В тюрьмах сгноить.Время настанет,—
Цепи ломая,Счастье добудетНарод трудовой!Славлю грядущееПервое мая!Славлю грядущийРешительный бой!1908

9. Фантазия. Перевод Ю. Ряшенцева

Мечта блаженная, родник любви бездонный,Рассвет ночей моих, души моей родня!И вот, как прежде, рафаэлевской мадоннойОна мерцает надо мной средь черна дня.Люблю я лик ее, трепещущий и вечный,С печатью странного нездешнего ума.Смотрю и верю: черный день мой бесконечныйУйдет. И горе с ним уйдет. И с ними — тьма.1909

10. В Колхиде. Перевод О. Ивинской

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги