Читаем Стихотворения полностью

крючником в окошкоскандит скандитрубль тожемаху киньулитала кеноремза папаху серуюулитала пальцамика – за – килезет утеромвсякая уткашамать приснубла – гословио – ко – янныечерез пояспояс утканпояс убрандо зарёзудо Софии.дует капеньСимферополяшире борова русейиз за моряваром на полеважно фылятпа – ру – са.и теклотеклотеклянопо немазаным усамразве малоили водкато посея – то пошла
а се го дня на до вот какдо пос лед не го ков ша

II Михаил.

  Станем биться  по гуля не  пред иконою аминь  руковицей на колёни  заболели мужики,  вытерали бородою  блюдца  было боязно порою  оглянуться  над ерёмой становился  камень  яфер  он кабылку сюртуками  забояферт –– и куда твою деревнюпокатило по гуртамза еловые деревьязадевая тут и там.Я держу тебя и холюне зарежешь так прикиньчтобы правила косоювозле моста и рекиа когда мостами речказаколодила тупышиесусовый предтечаокунается тудыж.ты мужик – тебе пахабатолько плюнуть на негои с ухаба на ухабыот иконы в хоровод
под плясулю ты оборванты ерёма и святыйзаломи в четыре горла– дребеждящую бутыль –– разве мало!разве водка!то посея – то пошла!а сегодня надо вот как!до последняго ковша.

III Михаил.

пажен холкамамина булавкаче – рез го – ловыпосле завтраесли на веран – дуозера мануливидел раноста – ни – славвулды алыео – па – саясьза дра жалина ки тайсёрый выганпе ту ха миСтаниславушар ку нубин то валаты моя карболкаты мой парус*** ко ра лёкзалетуляза ру башку
ма ка роныбо си комзуб акулийне покажети сте – клоляда пахнет пержимольюальманахами ногачтобы пели в комсамолепарашуты и ноганчтобы лыко Станиславувозносило балабуза московскую заставу –пар ра шу тыи но ганиз пещёрыв горукаменьбуд – тов титюМО ло котянет голы – ми рукамипосле завтана – бал – кону ко – готе перь не встанетвозле пупаго – ло – варазве ма – лоили вод – като посеято пошлаа се год ня на до вот какдо пос лед не го ков ша.

ВСЁ

<1925>

Говор*

Откормленные лылывздохнули и сказалии только из под банкии только и тютюкатитесь под фуфелуфафалу не пермажтеи даже отвалилаиз мякиша кака –– косынка моя улькаподарок или ситецзелёная салонкачаничка купрышсегодня из под андыфуфылятся рукамиоткормленные лылыи толькои тютю.ВСЁ

<1925>


Землю, говорят, изобрели конюхи*

Посвящаю тем, кто живет на Конюшенной.

вступ

вертону финикиюзерном шелдонубисирела у закатакриволиким типуном  полумёна зырыня  калитушу шельдону.

начало

Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия