Незабываемы словаНеповторимого рассказа.Пробьется первая траваНа улице Ивана Газа.Газоны теплые в ночи…Наш бронепоезд мчится к югу…Гремя, весенние ключиБегут по заливному лугу.Ночь девятнадцатого года…О рейде Мамонтова весть…А память давнего походаВ названьях наших улиц есть.Вот умирает человек,Но рядом дни его живые.Так, превращаясь в теплый снег,Твердеют капли дождевые.1934
100. ПРИВАЛ
Баранину в ломтях на вертелочке,Люли-кабав с приправой из корицыНам предлагали добрые сестрицы,А мы сидели у костра и пелиИ очень за еду благодарили.В чужую даль дозорные смотрели,Мы о пути на Каспий говорили.За каланчой стояли кони бая,Мелела с края речка голубая,Степь подымалась, зла и горяча,В шелках зари и лунном серебре,Зажав кривую саблю басмача,Как полумесяц тонкий на заре.А между тем в тумане желто-синемВдруг грянул выстрел, воздух расколов;Он к нам принес кипение валовАральского мелеющего моря.Приказ — по коням, и с крутого склонаЛетит песок, с ковыльным прахом споря.Таится враг у дальнего затона.Погибнуть ли, пробиться ль суждено,—Скорей туда, где дымно и темно,Где ринутся навстречу сабли вскоре.Ночь высока, и саксаул горит.Протяжный залп над степью и над моремПо полукругу синему летит.Так, день за днем, который год в туманеСолончака пустого полоса,Немолчный скрип больного колеса,Красноречивый выговор ружья,Разведчиков бывалых разговоры,В трудах походных молодость моя…Зовут вперед бескрайние просторы,При выщербленной розовой лунеЗастывшие в полночной тишине.Наш час пришел, сгорел кустарник тощий,Уже летят в разведку журавлиСквозь дым и зной непроходимой ночиНа ясный берег утренней земли.1934, 1937
101. «В ранней юности — топот казахских коней…»
В ранней юности — топот казахских коней,В ливне белые тополи тонут,Старый коршун летит из ковыльных степей,И луна загляделася в омут.В ранней юности теплые травы томятМолодым быстротечным раздором,И сомы-великаны старательно спят,Распушивши усы, по озерам.В ранней юности ходит по речке паром,Быстро кони двужильные пляшут,Плясуны-старики за дорожным костромРукавами широкими машут.В ранней юности пули свистят вдалеке,Степь сухая — парилен громада,В пересохшей, мучительно горькой рекеСловно слезы — следы звездопада.1934