Читаем Стихотворения и поэмы полностью

— "Они ж далёко!"


— "За Уралом. Но и у нас найдешь таких.


Из Каратау

[519]

мне доносят о подлых шайках воровских.


Там есть в горах один мятежник. Воззвал: "Страшитесь, я приду!


Веду я бедных на богатых, я счеты с крепостью сведу".


Мятежник сей наказан будет, в большую попадет беду —


В тысяча восемьсот тридцать шестом году


Не может быть нападенья на Омскую крепость!"


— "Ведь это ж наглость и нелепость! — в ответ невеста говорит.—


Коль сунется мятежник в крепость, ему жестоко нагорит!


Где ж он теперь, кайсак

[520]

мятежный?"


— "Близ укрепленья Каралы!


Но вы не бойтесь, друг мой нежный, ему куются кандалы.


Для супротивного кайсака уже куются кандалы.


Я сам их кузнецам заказывал, они крепки и тяжелы!"



Тут южный ветер из пустынь дохнул, пахуч, горяч.


Шарахнулись ковыль, полынь, и дрогнул карагач.


И девушки раздался вздох,— вдруг вспомнила она,


Что цепок здесь чертополох, дурманит белена.


"Сколь сладко пахнет здесь травой! Лопух — и тот расцвел!"


На бастионе часовой глаза во тьму отвел.


Блуди, коза, блуди, коза, смущай народ честной,


Близка военная гроза над крепостной стеной!


Близка гроза иль далека — тоска у казака.


На бруствере уже замолк тяжелый хруст песка.


Замолк песка тяжелый хруст, и бруствер как бы пуст


И лишь чертополоха куст дрожит в горячей мгле.


Папахи мех курчав и густ. Уста коснулись уст.


Скрипит трава, трещат стебли, прижатые к земле…



8


Устроил бал полковник нынче. Гостей ведет в парадный зал


Мечи, изогнутые клынчи

[521]

, кольчуги, шлемы показал.


"Коллекция моя прекрасна, живу я в Омске не напрасно —


Люблю я Азию ужасно, ее мне будущее ясно!


Эй, Увенькай, подай бокал!"



Созвездия сияют свеч в высоких медных канделябрах


Полковник произносит речь:


"Друзья, подымем тост за храбрых,


Что супротив бунтовщиков в немирные уходят степи.


Бунтарь закован будет в цепи! Здесь не Коканд

[522]

, здесь не Кашгар

[523]

!


Пошлем две сотни казаков,— тяжелый нанесем удар


Эй, Увенькай, сними со свеч нагар!"


Исполнил приказанье раб и возвращается на место.


Глядит — наряднее всех баб сидит хозяйская невеста.


Звать на казахском языке таких красавиц "Айналаин"

[524]

,—


Браслет сверкает на руке, румянец пышет на щеке.


А сколько ласки в голоске!


Красива. Молодец хозяин!


"Эй, Увенькай, подай вина для госпожи!"


И пьет она,


И молвит важно, как хозяйка:


"Спасибо, милый Увенькайка!


Ты жив, кавказский пленник наш? Ты будешь мне любимый паж!


Полковник, раб ваш — милый парень, вид расторопный у него.


Но не пойму я одного — он куплен или кем подарен?"



9


"О, это дело было так,— сказал полковник.—


Есть у Тары

[525]


Екатерининский маяк. Там торг.


Киргизы и татары,


Калмыки и джюнгарцы даже порой съезжаются туда.


Там производится всегда рабов свободная продажа.


Мальца купил я у монгола за три с полтиной серебром


Крестил мальчишку, отдал в школу — пусть вспомнит он меня добром.


И знаете, к нему не строг. В жестокости не вижу прока.


Случается, что дам щелчок, когда не выучит урока,


Но обижать — помилуй бог!


Нет! Он оплачен серебром, ему забот нет ни о чем,


Пусть вспомнит он меня добром, он будет бойким толмачом.


Он уже и теперь не только по-русски,


Но и по-арабски и по-китайски хорошо читает и пишет…"



Всю Увенькай беседу слышит. Стоит потупившись, не дышит…


Всё знает Увенькай, всё помнит: родной аул, войну, разгром,


Монгольский плен и путь на рынок, маяк, стоящий за бугром,


Приезд полковника… Полковник платил казенным серебром.


Раб знает, для чего он куплен и отдан в школу толмачей:


Чтоб, с виду будучи не русским, знать тайну всех чужих речей.


Он знает: выучат законам, да и пошлют потом шпионом


Разведывать в Кокандском царстве, где не смолкает звон мечей,


Где не смолкает свист камчей

[526]

, где камень гор еще ничей.


Там убивают толмачей… А ведь в Коканд пошлют, ей-ей!


Затем и обучают смеяться, хитрить, кланяться.



"Он сколько лет у вас останется?"


— "Покуда в школе толмачей".


Заулыбалась, вся румянится архиерейская племянница.


К полковнику прижалась. Тянется шлейф ее платья.


И они уходят в глубину зала, где тускло млеют созвездия свечей.



ЧАСТЬ ВТОРАЯ


1


По воле юной новобрачной преобразился дом невзрачный:


Фарфор в столовой, бархат в спальной,


Блестит в гостиной пол зеркальный.


Преображенная квартира для Увенькая не мила,


Она до свадебного пира куда уютнее была.


Былой уют, о, где ты, где ты?


Табак, бутылки, пистолеты


Валялись в куче под столом…


Так, размышляя о былом,


Толмач сидит один на кухне.


Он грустен. Холода пришли.


Вся крепость в ледяной пыли, снега дорогу замели.


"Эх, гасни, печь, свеча, потухни,


Казенный дом, рассыпься, рухни,


Исчезни, Омск, с лица земли!" —


Так он колдует про себя.


Вдруг сзади подошла хозяйка-


"Давно хочу спросить тебя,


О чем грустишь ты, Увенькайка?"


Он вздрогнул.


Юной госпоже без размышленья дал ответ он,


Как будто он давно уже хотел ей рассказать об этом-


"Ой, Айналаин! Тяжко мне. Грущу я по родной стране


Когда на степь в окно взгляну, в родную хочется страну'


О, в ту страну, что я по праву


Считаю родиной. На славу Сары-Ишик-Отрау

[527]

,


Страна "Тулуп-носить-кончай"


Прекрасный, дальний, теплый край!


Когда-то я вернусь туда?!"


Сказала Айналаин:


"Да?


Ах, бедненький! Ты — омский пленник?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия