Читаем Страх звёзд полностью

— Ждать чего-то нет смысла, — заключил Аскар. — Поэтому мы закончим наш торжественный обед — и приступим к выполнению этого замечательного плана. Предлагаю всем собраться в отсеке, через который сюда пришёл Томаш. Это будет символично!

Аскар окинул властным взглядом сидящих за столом и подмигнул Томашу.

— А пока вы заканчиваете есть, мы с Томашем должны обсудить одну маленькую деталь. Не будем отвлекать вас от трапезы. — Аскар наклонился к стоящей перед Валией тарелке, к которой та даже не притронулась, и потянул носом. — О! Чудесный стейк! Как в лучших ресторанах!

Он быстро взглянул на Томаша, приглашая его за собой.

В коридоре, как только закрылась дверь, Аскар сразу осунулся и ссутулил плечи.

— Что всё это значит? — спросил Томаш. — Ты, правда, веришь, что мы…

— Это неважно, — сказал Аскар.

— Неважно? В каком смысле?

— Друг мой! — В глазах Аскара стояли слёзы. — Я её теряю!

— Кого? Валию?

— Да, я чувствую, что она ускользает от меня, становится бледной тенью, пустой копией себя настоящей. Я не знаю, что делать! Всё это не имеет ни малейшего смысла без неё!

Он затрясся, как эпилептик.

— Аскар, — сказал Томаш, — здесь всё выглядит ненастоящим. Ты разве не видел, что происходило за столом?

— Да, — закивал Аскар. — Ты прав, стейк не удался.

— Причём здесь стейк?

— Валия, — сказал Аскар, — стала другой. Возможно, ты этого не замечаешь, но я чувствую. Я понимаю, что подобное происходит и с Валькисом, и, тем более, с Вагизом. Мне вообще не нравится, как он последнее время выглядит…

— Аскар! У него нет половины лица! Я видел, как он умер! А теперь он стоит там с бутылкой тинктуры…

— Да, меня тоже беспокоит этот его внезапный интерес к тинктуре.

— О чём ты говоришь? Вагиз был мёртв!

— Ты не понимаешь! — замотал головой Аскар. — Валия для меня… Без Валии моя жизнь не имеет смысла!

— Да здесь вообще творится какая-то жуть! И твоя Валия — я говорил с ней недавно, и она…

— Друг мой! Ты прав — нам не нужно отчаиваться! У нас ещё есть шанс, но нам надо поторопиться. Ты прав, сейчас не время для торжественных обедов. Я всё немедленно прекращу. Подготовься! Встречаемся через пять минут!

— Подготовиться? К чему? Что ты собираешься делать?

Аскар не ответил. Он открыл дверь, зашёл в камбуз и широко раскинул руки так, словно встретил друзей, с которыми не виделся много лет.

— Друзья мои! — проголосил он.

Дверь за ним с грохотом закрылась.

Томаш стоял в пустом коридоре, спиной чувствуя, как к нему подкрадывается темнота. Зашумели воздуховоды, в затылок ударила ледяная струя.

Томаш вздрогнул и коснулся замка.

В кают-компании никого не оказалось. Даже стол был убран — исчезли приборы и тарелки с тошнотворными помоями, которые Аскар выдавал за бакарийский стейк.

— Аскар? — позвал Томаш.

Он вдруг понял, что не удивился бы, если бы его старый друг вышел, как призрак, из воздуха, наградив его безумным взглядом и судорожной улыбкой.

В другом конце камбуза, у противоположной двери, и правда появилось какое-то смутное движение — рябь в воздухе, — которое усиливалась с каждым мгновением, захватывая всё окружающее пространство, пока не превратилось в огромную чёрную тень.

Томаш попятился.

Тень росла и тянула к Томашу дрожащие щупальца. Кают-компания мигом потускнела и сжалась в размерах. Стало тяжело дышать.

— Вытащите меня отсюда! — заорал Томаш. — Отключите вирт!

Темнота подкрадывалась к нему, обжигая холодом.

— Выпустите!

Томаш вылетел в коридор, оступился и — провалился в темноту, как в беспамятство.

* * *

— Друг мой! — Страшная нечеловеческая улыбка обезобразила лицо Аскара. — Надо быть аккуратнее!

Он подхватил Томаша за плечи и с лёгкостью поднял на ноги, как десятилетнего мальчишку. Они стояли посреди оглушительного пустого помещения, где горела единственная лампа на потолке, а вокруг нерушимой стеной собиралась темнота.

— Где? — проговорил Томаш. — Где мы находимся?

— Всё хорошо, друг мой, — ответил Аскар. — Скоро мы все вернёмся домой. Надеюсь, ты успел подготовиться.

— Но что я должен был сделать?

Аскар схватил Томаша за плечи.

— Мы возвращаемся, ты понимаешь! Мы все — я, ты, Валия! Скоро мы все будем дома!

— Но где остальные?

Аскар отпустил Томаша.

— Они скоро будут. Они готовятся — готовятся к переходу. Они должны быть готовы. Ты понимаешь?

— И где они?

Потолочная лампа мигнула, и Томаш подумал, что, если свет сейчас погаснет, их с Аскаром моментально вычеркнет из существования.

Сбоящий компьютер просто перезагрузит весь этот чёртов вирт.

— Ты прав. — Аскар потёр ладонью лоб. — Ты прав, мой друг. Прошло уже слишком много времени, они задерживаются. Надеюсь, что с ней…

Он судорожно вздохнул и посмотрел в потолок.

— У нас остаётся мало времени. Мы рассеиваемся, как старые воспоминания. Ведь мы — всего лишь информационные потоки. Как жаль, что ты не пришёл раньше!

— Что?

— Это неважно. Сейчас уже неважно. Они давно должны быть здесь. Мы не можем больше ждать.

— Аскар! Что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме