Читаем Струны: Собрание сочинений полностью

Привет семидесятилетьюМою настроил кяманчу,И, не стеснен домашней клетью,Куда хочу, туда лечу,Что подхвачу, то и бренчу.Так нынче не певец ТиисскийНапев дарит мне, веселя,Но уроженец наш, Тбилисский,И ставшая по сердцу близкойЕго Грузинская земля.Там песни стройная свобода,В веках рожденная, жива,И нам творящий дух народа
Волшебные дарит слова;Там в честь увенчанного годаПой, друг, да славится МоскваИ два сольются торжества,И радость нашего народаРазделит он – Саят-Нова.

«Презрев гоньбу житейских фурий…»

Марине Принц

Презрев гоньбу житейских фурий,Священнодействует поэт,Не соревнуясь в блеске с Бурей:Карандаша такого – нет.Пусть нам грозит сама Нирвана,Доверчиво гляжу на свет,
С сокровищами караванаЖду на восьмом десятке лет.На чердаке или в подвалеСебе, друзьям принадлежать –Пусть на напрасно мы взывали,Чтоб на миру всем жатву жать.9.VI.1948. Рассвет, Москва

«Хорошо от столичного лета…»

Ольге Максимилиановне Новиковой

Хорошо от столичного лета,Из удушливых комнатных стен,Молодыми крылами поэтаВмиг прорвав этот каменный плен, –
Прилететь к зеленеющим сеням,И к земле, и к траве, и к росе,На просторы в свету предосеннемВ осиянной желанной красе;А еще и милей, и вольнееПозабыть о борьбе и тоске,Вспомнив вдруг: и друзьям жизнь полнееТам – в ином, но родном далеке.2.VIII.1948.Голицыно

«Беспомощно на юг и на восток…»

А.С. Ерофееву

Беспомощно на юг и на востокСтремлюсь давно. Но, противоположны,В моей мечте унынье и восторг
Мелодией сливаются тревожной-А дружества порыв неосторожный,Вдаль унося осенний мой листок,Пусть огласит бездумно, неотложноВполслуха бредни стариковских строк.За безответственность ответит позже –Кто знает? – рифм-вакханок буйный скок. –Ну, а сейчас пускаюсь, бросив вожжи.Мне, как и вам, твердит прощальный дождик,Что скупо рок отмеривает срок;Но ведь широк и малый наш мирок.Где он? – Везде! – Жизнь и в мечте – урок.26.VIII.-9.IX.1948.Голицыно

ОТВЕТНЫЕ СРОСШИЕСЯ СОНЕТЫ

А.С. Ерофееву

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия