Читаем Свести с ума дракона (СИ) полностью

— Да, — широко улыбнулась Розалин, отвлекаясь от размышлений о предыдущем владельце библиотеки, — У меня дома тоже есть. Я вообще астрономию очень люблю. Знаю все созвездия нашего края. Еще видела карты неба, которые с востока Большой Земли привезли. Ты знал, что у нас с ними разные созвездия?

Филип покачал головой и был не в силах сдержать улыбку, когда Розалин принялась делиться своими открытиями. Она горячо расписывала, что чем ближе к Туманному океану, тем сильнее менялось положение звезд на ночном небе. Описывала созвездия, которым дали имена в Империи Небесной Реки, поэтому на языке долин они звучали забавно. Рассказывала, что моряки, которые ходили по Туманному океану должны были ориентироваться не на Глаз Снежного Барса, а на центральную звезду в Хвосте Павлина.

— Ты, получается, все время проводишь здесь? — вдруг сменила тему Розалин.

— Что ты имеешь в виду? — Филип недоуменно наклонил голову.

— Днем я тебя совсем не вижу, вот и решила, что ты тут сидишь, — пожала плечами она. Филип кивнул. — А что ты тут делаешь?

— Читаю, — он невольно рассмеялся.

Розалин смутилась, и на ее щеках снова расцвел милый румянец. Она опустила голову и отвернулась, но Филип заметил, как она краем глаз рассматривала его губы. Стерев улыбку с лица, он заинтересованно облокотился на колени, наклоняясь в ее сторону. Пальцы невольно дергали бинты на ладонях.

— Что ты опять натворила? Дракон с утра ревел.

— А это… — Розалин густо залилась краской и поджала пухлые губы, — Я на него ловушку поставила, а он попался.

— Зачем?

— Поставила зачем? — Филип кивнул. — Не знаю даже. Наверное, потому что он меня похитил, домой не отпускает, еще и работать заставил, вот я и решила отомстить. Мне так стыдно, — она опустила голову и закрыла лицо руками. — Ему было так больно. Там кровь повсюду натекла. Я же не думала, что он сам от них избавиться не сможет. Он ведь весь из себя такой большой и страшный. Что ему какие-то вилки…

— Жалеешь?

— Да, — не задумываясь, кивнула она и отвела глаза, — Но хуже всего другое.

— Что? — тихо спросил Филип, когда она не продолжила.

— Самое опасное я в сокровищнице оставила, — Розалин глубоко вздохнула, все также не глядя на него. — Когда я прибирала его сокровища, нашла коллекцию оружия и всяких острых штук, которые у стены рядом со входом лежали. Ну, в общем, я закопала их в золоте так, чтобы, когда дракон придет туда, ему мало не показалось. Теперь он еще сильнее разрежет себе лапы. Я же не знала, что они такие мягкие и нежные.

— Так почему бы не сходить и не убрать? — Филип нахмурился, но постарался, чтобы голос не выдал его истинных чувств. Вот ведь пакостная девчонка!

— Там темно, а я темноты боюсь. Еще и летучие мыши на потолке сидят, — она наконец повернулась к нему и грустно улыбнулась. В ее глазах отражались искренние сожаления относительно своего поступка.

— Я думал, ты ничего не боишься, — Филип не сдержал улыбки.

— Слушай, ты ведь здесь давно. Хоть кого-нибудь рыцари спасали? — Розалин резко сменила тему.

Ей явно не нравилось то, как она себя ощущала. Похоже, она не привыкла чувствовать себя виноватой.

— Нет, дракон-то жив до сих пор, — Филип приподнял подбородок, пряча любопытство за очками и наблюдая за ее реакцией.

Розалин открыла рот, чтобы что-то сказать, но осеклась, задумалась и промолчала. Ступня закинутой на колено ноги начала нервно дергаться. Розалин еще сильнее вжалась в спинку кресла и мрачно нахмурилась.

— Зачем дракону столько золота?

— Так заведено. Ты разве сказки не читала? Драконы похищают прекрасных дев, сражаются с рыцарями и копят богатства. После их смерти они переходят либо потомкам, либо растаскиваются искателями приключений.

— Грустно все это, — вздохнула она и подняла на него взгляд, подозрительно прищурившись, — А дракон — людоед?

— Нет, — весело рассмеялся Филип и осекся, заметив недоумение на ее лице, — Кхм, ну сама посуди: ты жива, я жив, да и сам дракон тоже. Если бы он людоедом был, местные давно его на вилы бы подняли. А так, подумаешь, время от времени овец таскает, — он поймал испепеляющий взгляд светло-карих глаз и, смутившись, добавил, — Ну и девушек иногда.

Розалин смешно наморщила нос и удобнее устроилась в кресле, поднимая ноги и оправляя платье так, чтобы, кроме сапожек, ничего не было видно.

Филип с трудом сдержал неуместную улыбку и, прекрасно зная, что за затемненными очками его глаз не видно, нагло любовался Розалин, которую совершенно не смущала его компания.

Она задумчиво пожевала губу, глядя куда-то на книжные полки. Тонкие пальчики неосознанным движением крутили выпавшую из прически прядь волос.

Филип тихо кашлянул, привлекая ее внимание.

— У тебя жених есть?

Розалин изумленно вскинула брови и приоткрыла рот. На ее щеках вспыхнул яркий румянец.

— А ты чего это удумал? — она еще сильнее притянула к себе колени.

— Я это к тому, а приедут ли тебя вообще спасать? — Филип невольно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы