Читаем Связанные звездами полностью

В оранжерее стоял непрерывный низкий гул работающих электроприборов. Повсюду стояли механизмы, о назначении которых Ферн не имела ни малейшего представления. Там были рычаги, и шкивы, и огромные колеса, которые все время вертелись, наматывая и разматывая провода. Вдоль одной стены стояли громоздкие металлические шкафы с открытыми дверцами, за которыми виднелись пульты с кнопками, переключателями и ручками.

Калеб прикрыл дверь и нерешительно застыл рядом, сунув руки в карманы. Ферн показалось, что теперь, когда они вдвоем оказались в этой залитой светом комнате, ни он, ни она не знали, что им говорить и как быть дальше. Она выдержала еще пару секунд неловкого молчания, а затем, с делав глубокий вдох, решилась.

– Ты меня правда искал? – спросила она.

– С того самого дня в Винниз.

– Честно?

– Откуда столько удивления?

– Такие вещи просто не происходят. Не со мной. – Вообще-то, происходят. Вот, смотри, я могу это доказать.

Из бумажника Калеб достал потрепанный клочок бумаги и протянул его Ферн. Это оказался список всех цветочных магазинов города.

– Теперь, боюсь, ты решишь, что я маньяк.

Ферн читала названия в списке: «Твой тюльпан», «Цветочный замок», «Мать Земля», «Лавровый венок»… он все не кончался и не кончался.

– Но твоего магазина не было в «Желтых страницах», – сказал Калеб.

– Я не успела подать сведения до выпуска.

– И, если бы не креветки, – продолжил Калеб, – я бы тебя никогда не нашел.

– Просто представь, – поддержала Ферн, ужаснувшись этой мысли. – Кто-то выкинул весь фарфор с Чарльзом и Дианой. Если бы он этого не сделал, ты бы просто ушел из магазина, с пластинкой «Pixies» под мышкой, и мы бы даже не заговорили друг с другом.

– Ты запомнила, какую пластинку я купил, – просиял Калеб.

Ферн, все еще обнимая себя за мерзнущие плечи, ответила не менее сияющей улыбкой.

И здесь, в оранжерее на крыше казино «Галактика» в 11.55 вечера, в канун Нового года, Калеб Харкнесс впервые поцеловал Ферн Эмерсон. Нежный сначала, поцелуй вскоре перерос в страстный. И вот уже Ферн дергала пуговицы на рубашке Калеба, а тот, запустив руку под черную юбку Ферн, обнаружил, что на ней не колготки, а чулки с подвязками.

– Ого, ты просто ходячий секс, – впечатлился парень.

Спустя недолгое время Калеб и Ферн представляли собой спутанный клубок рук, ног и языков. Их шатнуло назад, и Калеб наступил на помело метлы; ее ручка полетела в открытый шкаф, прямо на пульт. Последовала серия коротких вспышек, похожих на замыкание. Полетели искры, и, без ведома Калеба и Ферн, один из стеклянных лифтов казино «Галактика», содрогнувшись, застыл где-то между двадцать-третьим и двадцать четвертым этажом.

Калеб прижал Ферн к груди, отгородив от пульта, а в воздухе оранжереи стал расползаться легкий запах гари.

– Черт, – буркнул он.

– Фейерверк, – возразила Ферн.


Ник ощутил, что лифт резко замер, а потом пару раз дернулся вверх – вниз, как мячик на резинке.

– Это плохо, – сказала девочка с тряпичным рюкзаком, глядя на потолок лифта.

Ник стукнул по кнопке «Бальный зал», но не добился никакого эффекта. Он нажимал первый и технический этажи, даже парковку. Затем в отчаянии нажал разом несколько кнопок разных этажей, да еще и кнопку, открывающую двери лифта. Но створки не открылись. И лифт не сдвинулся даже на миллиметр. Единственное, что по-прежнему работало, это динамик над закрытыми дверями, из которого неслись успокаивающие звуки песни «Мы с вами вместе» Бена Ли.

– Дерьмо! – выругался Ник.

Затем вспомнил, что его телефон сейчас, наверное, глодают карпы в пруду.

– Дважды дерьмо! – заорал он и пнул створки лифта.

Мальчик с девочкой прижались друг к другу, а затем отпрянули, словно их ударило током.

– О, черт. Извините. Слушайте, все в порядке. Я в порядке. Прошу прощения, – сказал Ник. – У меня сегодня очень странный вечер, ясно? К тому же, я потерял свой мобильный. Так что придется воспользоваться одним из ваших.

Ребята переглянулись.

– Мой разряжен, – сказал мальчик. – В смысле, полностью.

– А у меня его просто нет, – добавила девочка.

– Вы серьезно? Что вы за подростки такие?

– Бедные, в моем случае, – ответила девочка, пожав плечами. – Неорганизованные – в его.

– Извини. Извини. Черт, извини. Просто… знаете, я опаздываю на встречу со своей девушкой уже на несколько часов, а в кармане у меня кольцо с огромным рубином, и она ждет, что сегодня я одену его ей на палец, а еще я очень хотел увидеть Блесид Джонс, а теперь концерт наверняка уже окончен, и вообще, это должна была быть очень, как бы сказать, важная ночь…

– Вряд ли это надолго, так ведь? – спросила девочка, тоже пробуя нажать разные кнопки. – Они скоро запустят лифты, да?

– Смотрите, – показал куда-то мальчик.

Ник увидел, что по соседству с их лифтом легко ползет вверх другой стеклянный коробок.

– Трижды дерьмо, – сказал он, но уже без прежнего пыла. – Почему? – спросила девочка.

– Потому, что люди – ленивые ублюдки. Если бы сломались все лифты в здании, это было бы сразу заметно. Но один вставший лифт? Можно просто воспользоваться другим. Так ведь? Возможно, нам придется здесь посидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература