Читаем Связанные звездами полностью

Ник, в своей заляпанной кровью рубашке, без бабочки, с растрепанными волосами, начал привлекать внимание. Но сейчас ему было не до этого. Похлопав себя по карману измятого пиджака, он убедился, что, пусть телефон его теперь покоился на дне пруда, но кольцо Лауры все еще было при нем. Ник нашел лифт и нетерпеливо бил по кнопке вызова, пока створки наконец не открылись.

Слово «Бальный зал» было выгравировано на металлической пластине рядом с самой верхней кнопкой на панели. Ник нажал ее и отбыл. Почти: створки, не успев закрыться, дрогнули, остановились, а затем поползли назад. Ник почувствовал прилив раздражения, когда два подростка, мальчик и девочка, вбежали в лифт с таким видом, словно нашли отличное место для игры в прятки. Заметив, что в лифте они не одни, они попытались успокоиться, но ни одному из них не удалось полностью стереть дурацкие ухмылки с лица.

Они были слишком молоды для этого места, понял Ник. И к тому же слегка пьяны. На самом деле, Ник был почти уверен, что видит горлышко бутылки, торчащее из тряпичного рюкзака девчонки. С каре из густых песочного цвета волос, она была очень симпатичной, но не типично; возможно, все дело было в ее глазах, огромных, сине-зеленых.

Девочка слегка подалась вперед, словно собиралась заговорить с Ником, а затем одернула себя. Ник помнил, что производит тревожащее впечатление в своей заляпанной кровью рубашке, поэтому изо всех сил постарался придать себе как можно менее нервный и угрожающий вид, указав на кнопки и спросив у детей:

– Какой этаж?

– Эм… бальный зал, – ответил мальчик.

Три внутренние стены лифта были сделаны из слегка затемненного стекла, и пока лифт скользил по фасаду здания, перед Ником и двумя другими пассажирами лифта развернулся потрясающий вид. Обычно пустые части города – парки и сады, скверы и эспланады у реки – сегодня были заполнены людьми.

Ник посмотрел на часы. Было 11.55.

Он подумал, что у него есть еще время, чтобы сделать эту ночь незабываемой.


Ферн Эмерсон твердо придерживалась мнения, что канун Нового года – самый бесполезный, разочаровывающий и нелепый праздник из всех существующих. По большей части, причина была в том, что, когда ей чуть больше двадцати, три новогодних ночи подряд Ферн оказывалась в больнице. В первый раз она отправилась на вечеринку, надев абсолютно новые туфли на каблуках, которые чудовищно ей жали. Задолго до полуночи она признала поражение и сняла кошмарную обувь, оставив ее на парковой скамье. Но тут же наступила голой ногой на крупный осколок стекла, который пришлось извлекать под местной анестезией.

В следующем году Ферн помогала безнадежно пьяной подруге усесться в такси, когда та непроизвольно выбросила ногу вперед и отправила Ферн в полет прямо на проезжую часть. Тогда Ферн получила серьезное сотрясение.

Через год после этого, в попытке разрушить проклятье, она сбежала к чертям из города. В компании нескольких друзей она отправилась на побережье тропического курорта, где собиралась встретить новый год, попивая экзотические коктейли и купаясь нагишом. Потому-то Ферн так и взбесилась, наступив на ядовитые шипы рыбы-камня. Прямо с пляжа ее, в одном полотенце, увезли в местную больницу, а по дороге она выла от боли, ругалась и клялась никогда в жизни, ни при каких обстоятельствах больше не праздновать новый год.

Но в этом году она чувствовала, что ее решимость тает, как дым, потому что Калеб Харкнесс, заметно нервничая, посмотрел на нее через стойку и сказал:

– Не хочу показаться излишне прямолинейным. Хотя, может быть, это не так. Может быть, я хочу спросить прямо. Так что ты делаешь сегодня вечером? Вряд ли есть хоть малейший шанс, что ты свободна. Чтобы отпраздновать. Со мной? Сейчас наверняка поздновато пытаться купить билеты на концерт в «Галактике». Но для знающих людей есть обходной путь. Настоящий эксклюзив.

Вот так Ферн оказалась без пятнадцати двенадцать на крыше казино «Галактика», у огромной вентиляционной шахты, из которой струился потрясающий голос Блесид Джонс. С крыши открывался круговой обзор на ночной, полный жизни город. Все было идеально. Почти.

Ферн дрожала. Среди недостатков ее работы была зачастую влажная одежда, а уходя с работы, она просто накинула поверх черной униформы тоненький кардиган.

– Ты замерзла, – заметил Калеб. Он поднял ее на ноги и отвел к оранжерее на крыше, похожей на недавно приземлившуюся ТАРДИС[100]. Дверь оказалась не заперта.

– Это всегда так легко? – удивилась Ферн. По дороге не крышу им пришлось воспользоваться лифтом, преодолеть несколько лестничных пролетов и пройти через двери с табличками, предупреждающими об ужасных последствиях. Но Ферн понимала, что на самом деле они не встретили никаких препятствий.

– Почти всегда, – подтвердил Калеб, держа дверь оранжереи открытой.

– Откуда ты все это знаешь?

– Бурная юность, – объяснил Калеб с улыбкой, которая открыто намекала на то, что он – просто кладезь забавных, нелепых, глупых, но правдивых историй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература