Читаем Sword Art Online. Том 8. Вначале и потом полностью

Он нервно наступил на плечо Тонки и перебрался на плоскую спину. Затем бесстрашная Синон, а также Силика, видимо распространившая любовь к животным и на Тонки. Их примеру последовала пыхтящая от усилий Лизбет. Уже знакомые с Тонки Лифа и Асуна заскочили в один прыжок. Наконец пришёл мой черёд. Я почесал Тонки основание хобота и запрыгнул на его огромную спину.

— Отлично, Тонки, вези нас к входу в подземелье! — скомандовала Лифа, расположившаяся у него за шеей.

Тонки ещё раз протрубил в поднятый хобот и по очереди медленно взмахнул всеми крыльями, начиная с передних.


Если учесть те разы, когда мы катались на летающем Злом боге Тонки просто для развлечения, меня он вёз уже в пятый раз. Каждый раз я неизбежно задавался одним и тем же вопросом, который всегда держал при себе. И звучал он как…

— Кстати, а что, если с него упасть? — озвучила мои мысли Лизбет, сидевшая рядом чуть позади меня.

Вот-вот. По правилам Ётунхейма никакие феи здесь летать не могут и урон от падения получают как обычно. Конечно, очки навыков тоже влияют на этот урон, но он всё равно начинается при падении уже с десяти метров, а высота в тридцать сулит почти верную смерть.

Тонки тем не менее летел на почти километровой высоте. Чем закончится падение с такой высоты — гадать не приходится. Возможно, в системе предусмотрена некая страховка (например, Тонки мог бы поймать нас щупальцами под животом), но проверять мне, конечно же, не хотелось.

Похоже, что и остальные разделяли мои страхи. Довольными выглядели только сидевшая впереди всех любительница быстрой езды по имени Лифа, пересевшая ей на голову Юи да обнимавшая Пину Силика.

На вопрос Лиз ответила Асуна, которая сидела рядом с ней, вытянув ноги.

— Уверена, — сказала она, поглядывая на меня с нервной улыбкой, — что когда-нибудь один человек, грохнувшийся со старого Айнкрада при попытке взобраться на следующий уровень по внешней колонне, обязательно поставит эксперимент.

— Я вот думаю, что семейство кошачьих лучше приспособлено к падениям с большой высоты.

Обе кошкодевушки дружно приняли серьёзный вид и замотали головами.

По ходу разговора Тонки продолжал скользить по воздуху, неспешно помахивая всеми крыльями. Вдали уже виднелась терраса в верхней части ледяной пирамиды, служившая входом в небесный данж. Я тихонько помолился о том, чтобы Тонки и дальше вёз нас осторожно…

Но уже в следующее мгновение тот вдруг сложил крылья под углом и перешёл в крутое пике.

— Уоа-а-а-а-а?! — зычно воскликнули оба парня.

— Кья-а-а-а-а! — завизжали девушки.

— Яху-у-у-у! — восторженно прокричала Лифа.

Я обеими руками вцепился в густую шерсть на спине Тонки и отчаянно сопротивлялся встречному ветру. Тонки летел почти отвесно вниз, далёкое дно приближалось прямо на глазах. Что на него вдруг нашло? Все прошлые разы он ведь всегда вёз нас между лестницей в корнях и ледяной террасой по плавному, неизменному маршруту.

Неужели ему надоело, что им пользуются в качестве такси? Может, получил несварение от рыбы, которой Лифа накормила его в прошлый раз?

Пока в голову приходили мысли одна бредовее другой, у покрытой снегом и льдом земли повышался уровень детализации. Похоже, Тонки летел к южной границе бездны. В то самое место, где, если бы не мы с Лифой, его прикончил бы рейд ундин.

Затем он резко затормозил; перегрузка прижала нас к спине Тонки. Он расправил сложенные крылья, чтобы замедлить падение, — видимо, он действительно не собирался сбрасывать нас как балласт. Я приподнялся, вздыхая от облегчения.

Когда Тонки вновь неспешно поплыл параллельно земле, я посмотрел вниз и увидел, что до земли не осталось и полсотни метров. Сверху дно напоминало фотографию со спутника, но теперь виднелось во всех подробностях. Я видел сухие деревья, обвешанные острыми сосульками. Видел замёрзшие реки и озёра. И видел…

— Что?! — звонко воскликнула Лифа, вытянув тело и опёршись на голову Тонки. Она указала пальцем куда-то вниз по левому борту и выдавила из себя чуть ли не вопль: — Б-братик! Смотри!

И я, и все остальные послушно перевели взгляды и всмотрелись. Глаза уже привыкли к темноте, поэтому я смог различить несколько ослепительных спецэффектов. С небольшой задержкой до нас докатился оглушительный глухой грохот. Кто-то явно использовал масштабное боевое заклинание.

Тонки печально прогудел, и уже скоро я понял почему.

Целью заклинания был крупный, похожий на помесь медузы и слона монстр с длинными щупальцами, телом, похожим на булочку, длинным хоботом и большими ушами. Я ни секунды не сомневался, что мы смотрим на сородича Тонки, ещё не успевшего принять крылатый облик.

Против него сражался крупный рейд из тридцати с лишним игроков. Судя по разноцветным волосам и сильной разнице телосложений, в нём состояли игроки разных рас. Если бы этим всё и ограничилось, я бы назвал их заурядными охотниками на Злых богов. Однако и Лифу, и всех нас поразило то, что против слономедузы сражались не только игроки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sword Art Online

Похожие книги