Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Но разве в этом случае вы не будете каждый раз забирать почту с замиранием сердца? Постоянно ожидая подвоха? – Все представили себе такую перспективу и умолкли.

– А вы поговорите с этой мисс Эббот? Она сказала, что письма начались раньше, чем мы сюда переехали.

– Грейс Эббот? А что она сказала?

Джейни толкнула меня коленом. Моя очередь.

– Она говорила, что Лэнсомы тоже получили несколько писем от Часового.

Коп в очках тяжело вздохнул и потер виски.

– Вот именно! – мистер Донахью чуть не вскочил со стула. – Теперь вы понимаете? Об этой проблеме нас обязаны были предупредить! Так что эти Лэнсомы попросту всех обманули и поставили под удар мою семью, а Нед Макговерн был с ними в сговоре.

– Лэнсомы обращались с этим в полицию? – спросила миссис Донахью более спокойным тоном.

Оба офицера неловко поерзали:

– Нет, мэм. Мы зайдем к мисс Эббот.

– А почему бы не пойти сразу напрямик к этим Лэнсомам? Честно говоря, я бы хотел, чтобы их взяли под наблюдение.

– Мы обсудим это с начальством, сэр. – Коп в очках явно что-то напряженно обдумывал, а потом сделал запись в блокноте. – Кроме этой истории, как в остальном проходит переезд? – Он на мгновение умолк и сверился с блокнотом. – Люси?

– Прекрасно. Не считая этого, просто прекрасно.

– Тебе ведь семнадцать, верно? Наверное, это довольно тяжело – уезжать в другой город, прочь от своих друзей и всего привычного, перед самым выпуском.

Люси наклонила голову и взглянула ему прямо в глаза. Когда она заговорила, ее прежние беспокойство и сарказм полностью испарились.

– В Гленнон-Хайтс потрясающая образовательная система, так что с переездом я только выигрываю с точки зрения возможностей. Кроме того, я легко схожусь с людьми, так что уверена, что в отношениях с одноклассниками все будет в порядке.

«Ничего себе, – подумала я. – Ну дает».

– А ты что думаешь, Бен? – Второй коп наклонился вперед. – Ты тоже легко сходишься с людьми?

Мистер Донахью тоже наклонился вперед:

– На что вы намекаете?

– Ни на что. Просто хотел узнать у Бена, как идут дела.

– Нормально, – усталым голосом сказал Бен.

– Ты скучаешь по своим друзьям?

– Конечно.

– Там, дома, что-то было не так?

Все присутствующие моментально замерли.

После паузы Бен ответил:

– В некотором смысле.

– Не хочешь рассказать подробнее?

– Честно говоря, не особенно.

По лицу мистера Донахью было видно, что он очень старается говорить спокойно.

– Вы ведь явно проверили в базе нас всех, включая Бена, когда совещались на крыльце. Может, расскажете, что вы там обнаружили?

– Полагаю, вы и без меня знаете. Во-первых, обвинение в нападении. Это показалось нам достойным внимания. В нашей школе знают об этой ситуации?

– Бен был полностью оправдан.

– Насколько я понял, вы заключили сделку со следствием. Бен признал себя виновным в непристойном поведении по отношению к той девушке. – Второй коп тоже достал записную книжку. Бен кивнул. – Думаю, это все еще стоит внимания. Не знаю как вы, офицер Уайкофф, но в свои школьные годы мне не приходилось заменять обвинения в нападении обвинениями в домогательстве. Вы поэтому решили переехать?

– Нет, – тут же возразил мистер Донахью. – В этой семье не принято убегать от проблем. – Джейни, сидевшая рядом со мной, неловко поерзала.

Но второй коп по-прежнему смотрел на Бена:

– Тебе не хватает твоей старой компании? На что бы ты мог пойти, чтобы заставить родителей вернуться назад?

– Извините. – Мистер Донахью встал. – Что вы подразумеваете?

– Честно говоря, нам нет нужды что-то подразумевать. Если мы захотим что-то сказать, мы скажем прямо.

– Офицер Коронадо имеет в виду, что мы должны рассматривать все возможные варианты. Вы ведь это понимаете, не так ли? И первый вопрос, который мы должны задавать сами себе – кто будет в выигрыше, если вы уедете? Лэнсомы продали свой дом, и они не вернутся в любом случае. И, учитывая предыдущий криминальный опыт вашего сына и его склонность к не самым лучшим решениям, мы обязаны были спросить.

– Я ничего не получу, если мы вернемся, – без выражения произнес Бен. – Там меня ничего не ждет.

– Допустим. А что ждет тебя здесь?

Бен посмотрел ему в глаза, и я почувствовала странную гордость за него.

– Возможность начать сначала.

Второй коп еле заметно кивнул копу в очках, словно Бен прошел какую-то проверку.

– Приятно слышать. – Он встал. – Что ж, мы придумали наилучший план действий из возможных. Мы с офицером Уайкоффом ему последуем и опросим людей в городе. Что делать, если придет еще одно письмо, вы знаете.

– Мы непременно докопаемся до истины. Но пока мы это делаем, постарайтесь не паниковать. И, пожалуйста, не нужно всуе обвинять кого-то из жителей. Мистер Донахью, мы бы попросили вас в ближайшее время не контактировать с Недом Макговерном. Честно говоря, я бы посоветовал мужчинам в этой семье брать пример с женщин: думать перед тем, как делать.

У отца Джейни было такое лицо, словно он пытается припомнить, какое наказание полагается за нападение на полицейского. Он просто стоял, медленно моргая и явственно закипая изнутри.

Но, к счастью, вмешалась его жена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика