Читаем Танец с драконами полностью

Сир Годри поднял голову к темнеющему небу:

— Мы благодарим тебя за солнце, что согревает нас, и молим тебя вернуть его нам, о Владыка, чтобы оно осветило нам путь к твоим врагам. — У него на лице таяли снежинки. — Мы благодарим тебя за звезды, что присматривают за нами ночью, и молим тебя разорвать скрывающую их завесу, чтобы мы еще раз восторжествовали при виде звездного неба.

— Владыка Света, защити нас

, — молились люди королевы, — и не подпускай к нам эту дикую тьму .

Сир Корлисс Пенни шагнул вперед с факелом в руках. Он описал им круг над головой, раздувая пламя. Один из пленников начал хныкать.

— Рглор , — запел сир Годри, — мы отдаем тебе четырех злодеев. С преданными и радостными сердцами, мы дарим их твоему очищающему огню, чтобы рассеять тьму в их душах. Пусть их грязная плоть опалится и почернеет, дабы их души могли восстать свободными и чистыми и прийти к свету. Прими их кровь, о Владыка, и растопи ледяные путы, что сковали твоих слуг. Услышь их боль и придай силы нашим мечам, чтобы мы могли пролить кровь твоих врагов. Прими эту жертву и укажи нам путь в Винтерфелл, чтобы мы смогли победить неверующих.

— Владыка Света, прими эту жертву, — эхом отозвалась сотня голосов. Сир Корлисс зажег первый костер факелом, а потом засунул его в поленья у основания второго. Появились струйки дыма. Пленники начали кашлять. Первые языки пламени, застенчивые, как девицы, устремились, танцуя, от дров к ногам. В считанные мгновения пламя охватило оба столба.

— Он умер , — закричал плачущий мальчик, когда огонь начал лизать его ноги. — Мы нашли его мертвым… пожалуйста… мы голодали … — Огонь добрался до яиц. Когда начали гореть волосы вокруг члена, мольбы его превратились в сплошной бессловесный крик.

Аша Грейджой почувствовала в горле вкус желчи. На Железных Островах она видела, как жрецы ее собственного народа перерезали глотки рабам и отдавали их тела морю во имя Утонувшего Бога. Жестоко, но происходящее — еще хуже.

Закрой глаза , говорила она себе. Закрой уши. Отвернись. Тебе не нужно смотреть на это . Люди королевы возносили хвалебную песнь красному Рглору, но она не слышала слов за криками. Жар пламени бил ей в лицо, но она все равно дрожала. Воздух наполнялся густым дымом и вонью горелой плоти, а одно из тел по-прежнему дергалось на раскаленной докрасна цепи, которая приковывала его к столбу.

Через некоторое время крики прекратились.

Не сказав ни слова, король Станнис ушел обратно — к одиночеству своей сторожевой башни. К своему сигнальному огню

, знала Аша, искать ответы в пламени . Арнольф Карстарк заковылял было вслед, но сир Ричард Хорп взял его под руку и повернул в сторону зала собраний. Зрители начали расходиться, каждый к своему костру и своему скудному ужину.

К ней подошел Клейтон Саггс:

— Железной дырке понравилось зрелище? — его дыхание воняло пивом и луком. У него свиные глазки , подумала Аша. Они очень подходили ему: его щит и плащ украшала крылатая свинья. Саггс встал к ней вплотную, и лицо его оказалось так близко, что она могла сосчитать угри у него на носу. Он сказал: — Толпа будет еще больше, когда на столбе будешь извиваться ты.

Он был прав. Волки ее не любили; она железнорожденная и должна отвечать за преступления своего народа: за Ров Кейлин, Темнолесье и Торрхенов Удел, за века грабежей вдоль каменного берега и за все, что Теон натворил в Винтерфелле.

— Уберите руку, сир. — Каждый раз, когда Саггс заговаривал с ней, она тосковала по своим топорикам. На островах Аша не уступала ни одному мужчине в боевом танце — подтверждением тому являлись десять ее пальцев. Вот бы с этим потанцевать. У некоторых мужчин борода так и просится на лицо. А вот лицу сира Клейтона явно недоставало топорика промеж глаз. Однако топорика у нее здесь не было, поэтому ей оставалось только попробовать вырваться. Но сир Клейтон только схватил ее еще крепче — пальцы в перчатке впились ей в руку, как железные когти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги