Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

How did he know, who knew nothing of the customs of human beings?Что может знать он, он, который ничего не знает о человеческих обычаях?
Suddenly he arose, and, bidding D'Arnot good night as he had learned to do, threw himself upon the couch of ferns that had been Jane Porter's.Неожиданно он встал и, пожелав д'Арно доброй ночи, как тот научил его, бросился на постель из папоротников, на которой спала Джэн Портер.
D'Arnot extinguished the lamp, and lay down upon the cot.Д'Арно потушил лампу и тоже лег.
For a week they did little but rest, D'Arnot coaching Tarzan in French.Целую неделю они почти только и делали, что отдыхали и д'Арно учил Тарзана французскому языку.
At the end of that time the two men could converse quite easily.К концу недели они уже могли кое-как объясняться.
One night, as they were sitting within the cabin before retiring, Tarzan turned to D'Arnot.Раз, поздно вечером, когда они сидели в хижине, собираясь ложиться спать, Тарзан бросился к д'Арно.
"Where is America?" he said.-- Где Америка? -- спросил он.
D'Arnot pointed toward the northwest.Д'Арно показал на северо-запад.
"Many thousands of miles across the ocean," he replied.-- Во многих тысячах миль за океаном.
"Why?"Для чего вам это?
"I am going there."-- Я собираюсь туда.
D'Arnot shook his head.Д'Арно покачал головой.
"It is impossible, my friend," he said.-- Это невозможно, друг мой, -- сказал он.
Tarzan rose, and, going to one of the cupboards, returned with a well-thumbed geography.Тарзан встал и, подойдя к одному из шкафов, вернулся с основательно зачитанной географией в руках.
Turning to a map of the world, he said:Раскрыв карту всего мира, он сказал:
"I have never quite understood all this; explain it to me, please."-- Я никогда не мог хорошенько понять всего этого; объясните, пожалуйста!
When D'Arnot had done so, showing him that the blue represented all the water on the earth, and the bits of other colors the continents and islands, Tarzan asked him to point out the spot where they now were.Д'Арно исполнил его просьбу, сказав, что синяя краска означает всю воду на земле, а пятна других цветов -- континенты и острова. Тарзан попросил указать место, где они теперь находятся.
D'Arnot did so.Д'Арно это сделал.
"Now point out America," said Tarzan.-- Теперь укажите, где Америка,-- сказал Тарзан.
And as D'Arnot placed his finger upon North America, Tarzan smiled and laid his palm upon the page, spanning the great ocean that lay between the two continents.И когда д'Арно дотронулся пальцем до Северной Америки, Тарзан улыбнулся и, положив на страницу ладонь, измерил ею Атлантический океан, лежащий между обоими материками.
"You see it is not so very far," he said; "scarce the width of my hand."-- Вы видите, это не далеко; моя рука шире!
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки