Читаем Театр. Том 1 полностью

Какой мне дать ответ на то, что вы сказали?Я вашей, госпожа, сочувствую печали.Не порицать — жалеть вас начала я вдруг.Но если, как ни жгуч ваш сладостный недуг,Не покорились вы его волшебной силе,Соблазны отмели и приступы отбили, —Он вашей стойкости не сломит ни за что.Надейтесь на нее, на время и на то,Что бог всеведущий — за правого радетель,И он не обречет на пытку добродетель.

Инфанта.

Лишиться всех надежд — мне всех надежд милей.

Входит паж.

Паж.

Химена здесь и ждет приема у дверей.

Инфанта(к Леонор).

С ней в галерее будь: туда приду я вскоре.

Леонор.

Ужель наедине вы предадитесь горю?

Инфанта.

Нет, просто нужно мне побыть от всех вдали,Дабы с лица следы волнения сошли.Я вас не задержу.

Леонор уходит.

О господи всезрящий,Смягчись и уврачуй недуг, меня точащий,Дозволь мне мир вкусить и честь свою спасти!Я счастьем жертвую, чтоб счастье обрести.Зависят три судьбы от бракосочетанья.Ускорь его иль дай мне сил на ожиданье.
Сулит мне двух сердец супружеский союзСпасение от мук и от незримых уз.Но встречи ждать со мной не след Химене доле:Я за беседой с ней передохну от боли.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Граф Гормас, дон Диего.

Граф.

Итак, вы взяли верх: вам венцоносцем данМне подобающий, лишь мне, высокий сан.Наставником король назначил вас при сыне.

Дон Диего.

Честь, дому моему оказанная ныне, —Свидетельство того, как ценит государьЛюдей, с усердием служивших трону встарь.

Граф.

При всем величии монархи с нами схожи:В ошибку иногда они впадают тоже,И, судя по тому, что выбор пал на вас,Не жалуют людей, им служащих сейчас.

Дон Диего.

Зачем касаться нам досадного предмета?Не по заслугам мне, быть может, милость эта,Но верноподданный — а им всегда был я —Не смеет обсуждать приказы короля.Он оказал мне честь, вы также окажитеИ узами родства свой дом с моим свяжите.Вам только дочь, мне — сын благим творцом даны.Пусть обвенчаются, и мы навек дружны.Не откажите мне согласием ответить.

Граф.

Родриго ваш теперь повыше будет метить,Затем что голову вскружит ему, юнцу,Блеск новой должности, дарованной отцу.Вступите же в нее и воспитайте в принцеУменье властвовать, вникать в дела провинций,И доброму любовь, а злому страх внушать,И свой народ учить закон не нарушать.Взрастите также в нем таланты полководца,Чтоб смладу он привык с лишеньями бороться,В искусстве бранном быть для войска образцом,Спать в латах и скакать неделями верхом,На стены первым лезть, штурмуя укрепленья,И мужеством своим решать исход сраженья;А чтобы мальчик тверд был в правилах таких,Наглядный ваш пример да подкрепляет их.

Дон Диего.

Перейти на страницу:

Похожие книги