Читаем Театр. Том 1 полностью

Смерть призывать тебе еще не вышел срок:Необходим стране и трону твой клинок.Флот мавров по реке, как стало здесь известно,Плывет, чтоб город взять и выжечь край окрестный.Быть может, через час уже нагрянет враг —Благоприятствуют ему прилив и мрак.В растерянности двор, в смятении столица.Везде стенанья, крик, заплаканные лица.По счастью, в этот миг, когда беда грядет,Явились в дом ко мне друзья, числом пятьсот:Узнав про мой позор, пришли они без зоваСказать, что за меня отмстить мечом готовы.Ты их опередил, но больше им с руки
В крови магометан омыть свои клинки.Веди же смельчаков, куда вас долг направил.Желает весь отряд, чтоб ты его возглавил.Ты хочешь умереть? Вот в сечу и ступай —Прекрасней смерти нет, чем пасть за отчий край.Коль случай дан к тому судьбою благосклонной,Погибни, чтоб спасти носителя короны,Но лучше лаврами увенчанный вернисьИ выше, чем, отмстив, вознесся, вознесись.Бесстрашьем заслужи у короля прощенье,Химену же принудь оставить мысль о мщенье.Приди с победою — тебе лишь этот путьПозволит, может быть, любимую вернуть.Но время расточать сейчас нельзя на речи.
К походу снарядись, лети врагу навстречу,Сразись и докажи монарху своему,Что графа заменить сумеешь ты ему.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Химена, Эльвира.

Химена.

Эльвира! Эта весть не выдумка пустая?

Эльвира.

Нет, должное его деяньям воздавая,Все в городе, где страх пред недругом исчез,Отважного бойца возносят до небес.Позором кончилась для мавров их затея:
К нам быстро вторгся враг, бежал еще быстрее.Победа полная и два царя в плену —Вот как воздали мы тем, кто разжег войну.Наш вождь не знал преград и всюду ужас сеял.

Химена.

Как! Эти чудеса Родриго сам содеял?

Эльвира.

Да, сам, и в том числе славнейшее из них —Сломил в бою и в плен взял двух царей чужих.

Химена.

Но как же разузнать все это ты сумела?

Эльвира.

Нет места, где б хвала Родриго не гремела.Его боготворит признательный народ
И нашим ангелом-хранителем зовет.

Химена.

А что же государь? Доволен иль гневится?

Эльвира.

Родриго не дерзнул к нему еще явиться,Но дон Диего им отправлен поутруВенчанных пленников доставить ко двору,И молит короля ликующий родитель,Чтоб удостоен был приема победитель.

Химена.

А он не ранен?

Эльвира.

Он? Насколько знаю — нет.И не бледней: о нем тревожиться не след.

Химена.

Перейти на страницу:

Похожие книги