Читаем Тело и телесность в естественном языке и языке жестов полностью

(882) У нее некрасивая большая родинка на шее, которой она стесняется (М. Шишкин. Письмовник).

Родинки относят не только к опознавательным знакам человека, но и к его особым приметам, ср. (883) Родинка на лбу принесет мужчине счастье, а женщине — власть, вокруг бровей — счастливый брак, на переносице — любовную страстность и экзальтированность, на ноздре — частые путешествия, на губах — прожорливость, на подбородке или голени — богатство, на ушах и шее — могущество и добрую репутацию, на плече — неволю, несчастную жизнь, на груди — бедность, на кисти — многодетность, под мышкой — удачу, в паху — неудачу потомкам (С. Чечилова. Они, родимые…). По народным представлениям русских, в частности тем, что зафиксированы в фольклоре, родинку считают знаком судьбы, см. об этом словарную статью И. А. Седаковой «Родимое пятно» в словаре (Славянские древности 2009, т. 4). См. также статью Ю. А. Башкатовой, посвященную соматическим объектам «родинка» и «веснушки» в английской и русской лингвокультурах (Башкатова 2013).

Между тем родинки и родимые пятна — это отнюдь не безобидные телесные объекты, поскольку они иногда могут преображаться, причем вплоть до неузнаваемости. Они бывают разных размеров: невусы величиной до 1,5 см медики относят к мелким невусам, от 1,5 до 10 см — к средним, а свыше 10 см — к крупным. Мелкие невусы в большинстве своем являются безопасными, тогда как средние и крупные невусы иногда изъявляются или

перерождаются. Этими глаголами применительно к родинкам и родимым пятнам обозначают изменение состояния невусов — от первоначального, как правило нормального, состояния до нового и нередко опасного для человека патологического состояния (обычно нагноения или опухоли).

Указывая на изменение состояния родинки или родимого пятна и на связанные с этим изменением факторы, используют особую лексику. Говорят о неких толчках или раздражителях, которые могли спровоцировать перерождение невуса

, ищут причины и признаки, свидетельствующие о перерождении. Врачи советуют людям, имеющим родинки и родимые пятна, следить за своим телом, регулярно и тщательно обследовать кожу в местах нахождения подозрительных родинок и пятен. Даются рекомендации сразу же обращаться к врачам при обнаружении малейших признаков перерождения, а врачи уже ставят вопрос о лечении или о профилактическом удалении родинки.

Основными признаками перерождения пятна или родинки считаются: (а) изменение цвета или появление неравномерной окраски рудимента, а также возникновение кольца угольно-черных узелков, располагающихся по периферии невуса, — медики на своем жаргоне называют их черными четками. Те родинки и пятна, которые являются сильно пигментированными и которые резко противопоставлены поверхности окружающей их кожи по цвету, как правило, вызывают у медиков, как они говорят, особое беспокойство; (б) нарушения поверхности кожи вокруг невуса, в частности те, которые называют шелушением и

потертостью кожи; (в) появление определенных болезненных состояний кожи в районе пятна или родинки, обозначаемых как зуд, жжение, напряжение (натянутость) кожи, а также покалывание
и нагноение; (г) распространение пятна вдоль поверхности кожи: оно как бы расплывается и меняет цвет или насыщенность первоначального цвета; (д) опухание невуса или увеличение его размера; (е) воспаление некоторой области, или ареолы, вокруг невуса.

Врачи, к которым люди в этих случаях обращаются за советом и помощью, проверяют первым делом, нет ли опухлости в области пятна или родинки, не появились ли злокачественные клетки в поверхностном слое кожи, а в случае их обнаружения — нет ли прорастания таких клеток вглубь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык и семиотика тела

Тело и телесность в естественном языке и языке жестов
Тело и телесность в естественном языке и языке жестов

Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику — как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков? Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным.

Александр Борисович Летучий , Григорий Ефимович Крейдлин , Коллектив авторов -- Филология , Лидия Александровна Хесед , Светлана Игоревна Переверзева

Языкознание, иностранные языки
Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека

Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику — как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков?Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным.

Александр Борисович Летучий , Григорий Ефимович Крейдлин , Коллектив авторов -- Филология , Лидия Александровна Хесед , Светлана Игоревна Переверзева

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука