Читаем Титан (The Titan) полностью

Such a keen, fixed, enthroned mind.Какой целеустремленный, острый, какой гордый ум!
She was so capable, so splendid, and, like his own, her eyes were unafraid.Какая одаренная натура, и как, подобно ему самому, эта девочка умеет ни перед кем не опускать глаз!
Her spiritual equipoise was undisturbed.Ничто, как видно, не может вывести ее из равновесия.
"Berenice," he said, quietly, "let me tell you something.- Беренис, - сказал он негромко, - выслушайте меня.
You did me the honor just now to speak of my motives ingiving your mother money as of the best.Вы оказали мне большую честь, признав, что я руководствовался самыми лучшими побуждениями, когда давал деньги вашей матушке.
They were-from my own point of view-the best I have ever known. I will not say what I thought they were in the beginning. I know what they were now.Это действительно так. Я во всяком случае убежден, что лучших побуждений быть не может. Признаться, они не были такими сначала.
I am going to speak quite frankly with you, if you will let me, as long as we are here together.Если вы позволите, я буду сейчас вполне откровенен.
I don't know whether you know this or not, but when I first met your mother I only knew by chance that she had a daughter, and it was of no particular interest to me then.Не знаю, известно ли это вам, но когда меня познакомили с вашей матушкой, я лишь краем уха слышал о том, что у нее есть дочь, и это чрезвычайно мало интересовало меня в ту пору.
I went to her house as the guest of a financial friend of mine who admired her greatly. From the first I myself admired her, because I found her to be a lady to the manner born-she was interesting.Один из моих деловых друзей, большой почитатель вашей матушки, ввел меня в ее дом, и должен сказать, что я тоже сразу проникся к ней уважением, ибо она - прирожденная аристократка и женщина весьма незаурядная.
One day I happened to see a photograph of you in her home, and before I could mention it she put it away.Как-то раз я увидел у нее вашу фотографию, но она тут же убрала ее, прежде чем я успел расспросить о вас.
Perhaps you recall the one. It is in profile-taken when you were about sixteen."Быть может, вы помните этот портрет - вы сняты в профиль, вам было тогда лет шестнадцать.
"Yes, I remember," replied Berenice, simply-as quietly as though she were hearing a confession.- Да, помню, - ответила Беренис просто и так тихо, словно выслушивала исповедь.
"Well, that picture interested me intensely.- Эта фотография произвела на меня очень сильное впечатление.
I inquired about you, and learned all I could.Я стал расспрашивать о вас и постарался выяснить все, что мог.
After that I saw another picture of you, enlarged, in a Louisville photographer's window.Потом я увидел еще одну вашу фотографию, большой портрет, он был выставлен в витрине луисвильского фотографа.
I bought it.Я купил его.
It is in my office now-my private office-in Chicago.Теперь он стоит у меня в кабинете на столе, в моей чикагской конторе.
You are standing by a mantelpiece."На этом портрете вы сняты около камина.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки