Грегор Томц.
Джерри Рейт.
Руководство для революционных вождей
Майкл Велли
В дореволюционные времена тот ресторан, где сейчас обедает активистка, был крайне дорогим и угождал исключительно богатым постоянным клиентам. В ходе восстания его превратили в бесплатный местный ресторан самообслуживания. После того как отгремели сражения на баррикадах, открывавшиеся в округе новые рестораны стали брать себе за образец оснащение, чистоту и качество еды в этом ресторане.
Давайте предположим, что наша революционная активистка, привыкшая каждый день обедать в этом ресторане по причине превосходного качества его блюд, никогда доселе не задавалась вопросом о том, как в этом ресторане принимаются решения. Может быть, она просто допускала, что в этом заведении работает чрезвычайно хорошо организованный персонал, а именно действует Совет рабочих, а также Комитет Совета, то есть узкая группа, координирующая и организующая чётко поставленные задачи различных работников. Или же она могла предположить, что деятельность ресторана просто продолжала контролироваться и направляться кем-то из дореволюционных менеджеров и шефов. Во всяком случае, именно в этот обеденный перерыв она намеревается выяснить, какой из этих двух вариантов действительно верен. Она решает, что после того как поест, сходит на кухню, чтобы получить со слов менеджера или директора полное представление о политической структуре ресторана.
Доступ на кухню открыт для всех. Плакат рядом с кухонной дверью даже специально приглашает гостей посетить кухню, дабы ознакомиться с тем или иным способом приготовления пищи и стать тем самым немного более опытным в своих собственных кулинарных занятиях. Но, разумеется, наша активистка никогда не собиралась проводить уйму часов за готовкой, ведь организационные вопросы занимали всё её драгоценное рабочее время.
Даже имея такой повод, она заходит на кухню не в ответ на плакат, приглашающий поваров-добровольцев, но для того, чтобы ознакомиться с вопросами, которые могут представлять интерес для Партии. Поколебавшись у входа, думая о той неловкости, которую у неё могут вызвать просьбы помочь, она всё же подавляет опасения и подходит к человеку, раскатывающему тесто: «Вы не могли бы мне сказать, кто здесь управляющий?»
Мужчина бросает на неё странный взгляд, разражается смехом и кричит остальным: «А вот и ещё одна из старорежимных! Ну-ка, кто ей скажет, где управляющий?»
Женщина, посыпающая сырной крошкой жареные бобы, спрашивает у активистки: «Сестра, это правда? Ты действительно хочешь, чтобы я сказала тебе, где управляющий?»
– Я никакая не старорежимная, – возражает активистка, – я состою в революционной организации и была её членом ещё задолго до революции. У меня есть важные вопросы, и мне бы хотелось поговорить с заведующим, с руководителем.
– Ну, так подходи и спрашивай, – отвечает женщина с сыром. – На вопросы любой из нас может ответить. И если ответа не знаю я, то его может знать кто-то другой.
– Да, вот так мы тут всё и делаем, – добавляет мужчина, моющий тарелки.
Лицо активистки краснеет, на мгновение ей захотелось убежать на улицу. Но ей удаётся взять себя в руки. «Вот что я хочу узнать, – говорит она, поворачиваясь то к одному, то к другому. – Я бы хотела спросить, как организованы дела в ресторане».
– А что такое? – переспрашивает женщина.
– Ну, к примеру, когда был организован Совет рабочих, когда были избраны члены Комитета Совета и сколько в нём состоит людей…
– А они не были, – отвечает женщина.
– Они… что?
– Насколько я знаю, ничего такого у нас никогда не организовывали, – говорит женщина.
– То есть как?
– Ага, вот так, – добавляет помешивающий суп мужчина. – Нам объяснили, что всё это ерунда.
– Вы хотите сказать, – обращается активистка к женщине с сыром, – что дореволюционная организация и персонал в этом ресторане остались нетронутыми?