Читаем Том 4 полностью

конец линь натянулся над водой, указывая место, где следовало ожидать вторичного появления животного. Барнстейбл направил нос вельбота к этой точке еще до того, как испуганная и раненая жертва снова поднялась на поверхность. Теперь кит уже не забавлялся, а мчался вперед, раскидывая воду. Разъяренное животное пота¬ щило вельбот за собой с ужасной быстротой, и временами казалось, что маленькое судно ждет неминуемая гибель. Увидев, что струи воды, которые кит снова выбросил высоко в воздух, густо окрашены кровью, Длинный Том воскликнул: — Да, ему больше не жить! Киту нужно иметь больше двух футов жира, чтобы мой гарпун не доконал его! — Пожалуй, тебе уже не понадобится штык, который ты укрепил на пике', — заметил Барнстейбл, участвовав¬ ший^ этой охоте со всем пылом человека, юность кото¬ рого прошла в подобных забавах. — Берись-ка лучше за линь, мистер Коффин: можем ли мы подтянуться на бук¬ сире к нашему врагу? Он увлекает нас в сторону от шху,- ны, и мне это не нравится... — Так уж ему полагается идти, сэр! — ответил руле¬ вой. — Вы знаете, киту, когда он плывет, нужно дышать ноздрями так же, как и человеку. Однако' берись, ребята, подойдем к нему ближе! Моряки дружно схватились за гарпунный линь и мед¬ ленно подтянули вельбот ближе к хвосту кита, движения которого уже замедлились, так как он, видимо, слабел от потери крови. Через несколько минут он перестал дви¬ гаться и тяжело закачался на волнах. — Подойдем ближе и прикончим его, а, Том? ==» вос¬ кликнул Барнстейбл. — Нескольких ударов твоего штыка будет достаточно. Рулевой внимательно посмотрел на свою жертву и от^ ветил: — Нет, сэр, нет! Он еще не совсем затих, И зачем марать о кита солдатское оружие?.. Табань, табань! ^по¬ спешно добавил он. — Тварь начинает биться. Матросы тотчас выполнили приказание осторожного рулевого, и вельбот отошел на некоторое расстояние от кита, бившегося в предсмертной агонии. Ужасное чудо¬ вище, которое до сих пор было в состоянии полной непо¬ движности, сейчас высоко подняло хвост и начало, как и раньше, хлестать им по воде, но теперь удары его были 571

гораздо чаще и сильнее, и наконец оно скрылось из виду в пирамиде пены, окрашенной темной кровью. Подняв-, шийся гул, напоминал рев стада быков, и человеку несве¬ дущему могло бы показаться, будто в кровавой мгле сце¬ пились в смертной схватке тысячи чудовищ. Постепенно все стихло, и, когда волны успокоились и снова покати¬ лись к берегу длинными, правильно чередующимися ва¬ лами, на поверхности моря вновь появился измученный кит, покорный своей судьбе. И, по мере того как жизнь покидала исполина, огромное черное туловище его по¬ вернулось на бок, а затем стала видна и белая блестящая кожа на брюхе. Победа была одержана! — Что же теперь делать? — спросил Барнстейбл, все еще глядя на кита, хотя пыл молодого лейтенанта к этому времени уже начал остывать. — Для еды он не годится,, а его тушу прибьет на берег, и мы, стало быть, снабдим неприятеля китовым жиром. — Будь это в Бостонском заливе, — сказал руле¬ вой, — нынешняя охота обеспечила бы меня на всю жизнь. Но уж таково, видать, мое счастье! Давайте подойдем, к нему: должен же я вызволить свой гарпуи и линь! Пока жив старый Том Коффин, они не достанутся англи¬ чанам. — Не 'загадывай наперед, — возразил сидящий на корме гребец, — возьмут они твою железину или нет. Вон они тоже охотятся, и притом за нами! — Что ты болтаешь, парень? — воскликнул Барн¬ стейбл. — Взгляните сами, капитан Барнстейбл, — ответил матрос, — и вы увидите, что я говорю правду. Молодой моряк обернулся и увидел идущий под всеми парусами «Быстрый». Тендер только что обогнул мыс и находился в полутора милях от вельбота. — Передай-ка мне трубу, — спокойно сказал капи¬ тан. — Видно, нам снова предстоит работа. Если тендер вооружен, наступает наш черед спасаться бегством; если нет, мы достаточно сильны, чтобы захватить его. Одним взглядом опытный офицер определил боевое снаряжение обнаруженного судна. Хладнокровно опустив подзорную трубу, он сказал: — У этого малого длинные руки и десять зубов, а на мачте у него развевается вымпел короля Георга. Теперь, ребята, надо вам приналечь: дело идет о жизни и смерти. 572

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже