Читаем Том 4 полностью

дира для человека уже вполне достаточно! Одним сло¬ вом, мистер Дрилл, мы должны как можно тише довести наших пленников до монастыря, чтобы кавалеристы и дальше гарцевали по берегу и не перехватили нашей до¬ бычи. А вот в военном ведомстве нужно показать товар лицом, и тут уж ты можешь на меня положиться. Есть у меня на примете человек, который держит в руках перо не хуже, чем шпагу. Дрилл — имя не длинное, его легко вписать в донесение. — Господи, ваша честь! — воскликнул польщенный алебардщик. — Право, такая милость более... Я всегда к услугам вашей чести! — Хорошо. На этот раз приказываю тебе молчать и заставить молчать наших солдат, пока не наступит вре¬ мя говорить, а тогда, даю тебе слово, мы наделаем нема¬ ло шума. — Важно покачав головой, Борроуклиф продол¬ жал: — Это был бой не на живот, а на смерть, сержант! Дремучий лес с обоих флангов, руины, а кругом убитые и раненые. Дай мне только чернила, и я распишу тебе это сражение так, что небесам жарко станет! Иди, приятель, готовься выступать. Осведомленный таким образом насчет скрытых за¬ мыслов крмандира, сержант отправился выполнять его приказ. Вскоре все было сделано. Тела убитых остались непогребенными, ибо Борроуклиф полагал, что уединен¬ ность развалин служит достаточной гарантией от опасно¬ сти их обнаружения. Трупы можно будет унести, когда стемнеет, в соответствии с намерением капитана действо¬ вать тайно, чтобы присвоить себе всю славу. Раненых уло¬ жили на самодельные носилки, сооруженные из мушкетов и солдатских одеял, а затем победители и побежденные вышли из развалин, двигаясь сомкнутым строем так, что первые скрывали вторых от любопытных взоров случай¬ ных прохожих. Впрочем, опасаться было нечего, ибо тре¬ вога и страх, результат разнесшихся по всей окрестности слухов, исключали возможность появления людей в столь уединенном месте, как земли монастыря Святой Руфи. Отряд уже выходил из леса, когда послышались треск веток и шуршание сухих листьев, возвестившие, что на- ьстречу кто-то идет. — Уж не драгунский ли это разъезд? — с явным не¬ удовольствием воскликнул Борроуклиф. — Топают, слов¬ но целый конный полк! Джентльмены, я прошу вас засви¬ 608

детельствовать, что мы уже удалялись с поля битвы, когда явилось это подкрепление, если оно окажется таковым. — Мы охотно подтвердим, сэр, что именно вы одер¬ жали над нами победу, — сказал Гриффит, тревожно по¬ глядывая в ту сторону, откуда приближались звуки, и ожидая, что из чащи вместо неприятельского отряда по¬ кажется заблудившийся лоцман. — Прокладывай дорогу, Цезарь! — крикнул кто-то неподалеку от них. — Руби, Помпей, этот проклятый плющ справа от меня! Спешите, молодцы, иначе мы даже не понюхаем порохового дыма. — Хм! —усмехнулся капитан, снова приняв невозму¬ тимый вид. — Должно быть, перед нами римский леги¬ он проснувшийся после семнадцати веков сна, а это го¬ лос центуриона2. Остановимся, мистер Дрилл, и посмот¬ рим, как маршируют древние!.. Не успел еще капитан договорить, как из лесной ча¬ щи на поляну, где Борроуклиф остановил свой отряд, вырвались запутавшиеся в кустах, обвешанные мушке¬ тами два негра, а за ними — полковник Говард. Лишь после того как старик оправил на себе платье и вытер с лица пот, выступивший от непривычных усилий, он заметил, что отряд капитана сильно возрос в числе. — Мы услышали вашу стрельбу, — воскликнул пол¬ ковник, усердно действуя платком, — и я решил высту¬ пить вам на подмогу! Вовремя сделанная вылазка сни¬ мала не одну осаду, хотя если бы Моикольм 3 спокойно си¬ дел в своем замке, равнины Абрагама никогда не обагри¬ лись бы его кровью. — Он поступил, как и подобало солдату, по всем пра¬ вилам военного искусства, — заявил Мануэль. — И, если бы я сегодня последовал его примеру, дело, верно, при¬ няло бы совсем иной оборот. — Это кто такой? — удивился полковник. — В таком платье — и осмеливается судить о сражениях и осадах! — Это dux incognitorum4, мой достойный хозяин, — 1 Римский легион — войсковое соединение в римской армии. Его численность колебалась от пяти до шести тысяч че¬ ловек. 2 Центурион — командир подразделения в .древнеримском легионе. 3 Монкольм — французский генерал, погибший в 1759 году во время вылазки из осажденного англичанами Квебека. 4 Dux incognitorum (лат.) — здесь: вождь непризнанных. СОУ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже