Читаем Товарищество на вере. Памяти Инны Натановны Соловьевой полностью

Толечка, боюсь предаться надежде, боюсь поверить, что все кончается благополучно, с наименьшими потерями в людском составе. Кудрявцев по вредоносности длительного общения с ним оказался на уровне гениев, давно известны фигуры, с которыми лучше никогда не заводиться бы, но кто бы мог подумать, что Кудрявцев опаснее, допустим, Макбета.

Когда уехала Настя, я оказалась совершенно оторванной от общения с тобой. Я понятия не имею, что за вирус на тебя навалился[26]. Ты не можешь себе представить, как мне хотелось бы, чтобы все оказалось совсем, совсем позади и совсем, совсем без последствий. Как мне без тебя трудно и как мне стыдно. Я не могу никак найти слов отблагодарить тебя за твою самоотверженность, за щедрость по отношению и к этой работе, и ко мне лично. Действительно, не могу выразить. Не могу простить себе, что так или иначе, но оказалась виновата во всех сложностях последних месяцев. Может быть, я еще вредоноснее, чем Кудрявцев?

Прости меня, Бога ради. Пребываю в своем состоянии «колясочника» и счастлива, что вернулась Настя, которая теперь для меня основная и единственная, в сущности, возможность поддерживать с тобою связь. Все остальные ведь разболелись. Бедная Таня Горячева ведет себя с образцовым мужеством. Я считаю, что во всей этой нашей тяжелой работе она была действительно работник образцовый и обрела какие-то новые самостоятельные умения. Как бы я ни горевала из‑за всех осложнений, сопутствующих нашей последней работе, дело стоило всех наших усилий. Я уверена, что книга Кудрявцева одно из лучших фирменных изделий нашего сектора. Я жду презентации как двойного праздника. Мечтаю, как все это пройдет. Мечтаю увидеть тебя здоровым. Мечтаю увидеть тебя счастливым. Мечтаю, мечтаю, мечтаю…

Пожалуйста, будь здоров, пожалуйста. И расскажи, чем был болен.

Твоя И.

Прости мой рыдающий тон, другого, на радостях, никак не могу обрести.


30.08.2019

Кейп-Код

Инночка, дорогая и давно родная, спасибо за письмецо.

Про свои болезни говорить не хочется, тоскливая тема. Все произошло по Булгакову: дело не в том, что мы смертны, а в том, что внезапно смертны. В середине солнечного дня, без всякой видимой причины, случился коллапс всех важных систем – поджелудочной железы, печени и желчного пузыря. Лекари называют этот случай септическим шоком. На выписке из госпиталя кейпкодовского они сказали, что я был в часе от ухода. Но вот не ушел, чему рад (несмотря на то, что ты меня бы сейчас не сразу узнала). Мы пока на Кейпе, сижу на жестокой диете и радуюсь любому солнечному дню.


А. Смелянский с внучкой Кирой. Прогулка по Кругу Кунамессета. Фото из личного архива А. Смелянского


Не благодари меня за Кудрявцева, я это делал из любви к тебе и к делу, которое мы затеяли. И мы доведем дело до конца очень скоро. Поскольку Настюшка вернулась, возобновим переписку.

Буду рад любой твоей весточке.

Обнимаю 100 раз.


05.09.2019

Москва

Толечка, радость моя, как я счастлива, что этот мне неведомый безымянный вирус отступился от тебя. Что кроется под псевдонимом «септический шок», не знаю, лишь бы тебе стало легче. И лишь бы не повторялось никогда.

Наверное, сентябри в бостонском округе соответствуют старой доброй «индейской осени». А у нас за окном сегодня вполне прекрасно из‑за законов невнятного августа. По законам невнятного августа листва забронзовела, березы совершенно золотые и на удивление густа зелень больших, необлетевших, схваченных на лету пышных деревьев.

Толечка, радость моя, прости и не знаю, как передать тебе, – я не знала, что благодарность может так терзать и вымучивать, если ее ничем не выразить. Я ведь понимаю, как ты утомлен, а этот Иван Михайлович в противовес своему тезке Москвину не из тех, в общении с которым набираешься сил и внутреннего лада…

А теперь я хотела бы, чтобы фирма занялась бы дневниками Василия Васильевича Лужского, и это как противоядие, это антисептик. Это до того чисто и ясно, и не зря К. С. в одном из последних писем из США твердо говорит: Василий Васильевич лучший человек в Художественном театре, другого такого не было и нет. Рядом с ним и так же хороша Книппер, говорит К. С. далее. То же внутреннее спокойствие, глубокая невозмутимость, свет, который сам себе светит и всем светлее. О МХТ как о легенде праведной земли и как о реальности. Потому что она ведь и есть праведная земля. Как бы здесь ни грызлись и как бы их всех ни портили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже