Читаем Требуется жених. Людей просьба не беспокоить! полностью

— Пойду. Надо подготовиться. — Он побледнел и сжал губы. — Найти платье подходящего размера…

— Не торопись, — остановил его Бран. — Дождись моего возвращения, в запасе еще есть время.

Я перехватила его у выхода и негромко, так, чтобы Кирк не услышал, спросила:

— Что ты придумал? Я волнуюсь за Кирка, публика в «Охотнике» собирается серьезная.

— Я придумал отличный материал для статьи. — Бран подмигнул и тихонько коснулся моих губ.

Но его шуточки меня не обманули: тревога из глаз никуда не исчезла, а когда он отвернулся, я заметила, как улыбка тут же сползла с лица.

Я подлила взвара Кирку в чашку, оборотень захрустел печеньем. Свернутая газета лежала на подлокотнике кресла и притягивала взгляд. «Посмотрю одним глазком, — разрешила я себе. — Там наверняка какая-то ерунда: журналистские дела». И все равно страницу переворачивала с трепетом.

На первом развороте, как всегда, печатали новости, которые касались верхушки общества: королевские указы и вести из столицы, или если у местной знати происходило что-то важное. «Барон — убийца. Загадка разрушенного поместья!» — вопил заголовок.

«Слухи о том, что барон Руперт Ви’Тон причастен к исчезновению своего кузена Камиля Ви’Тона, родились не на пустом месте…» — сообщалось в первом же предложении. С колотящимся сердцем я читала о том, что знала и прежде, видела своими глазами. О чудовищном убийстве владельца Туманного Дола и его невесты, о том, как барону много лет удавалось скрывать преступление. Суд под председательством владетеля земель герцога Ви’Эса вынес обвинительный приговор — пожизненное заключение.

Бран поэтому так распереживался? Понял, что я обратилась за помощью к дракону? Холодок пробежал по сердцу. Давно надо было сознаться… Но ведь я не знала, что Эрьяр мой несостоявшийся жених.

Я бегло просмотрела другие статьи. Увеличение налога на домашний скот, грядущий бал в честь летнего солнцестояния… Ничего интересного. В двойную рамочку было втиснуто официальное обращение: «Королевская канцелярия извещает наследника дома Ви’Лар, что если он не объявит права на герцогство до окончания этого месяца, начнется процедура отчуждения…»

Тот самый пропавший наследник, о котором говорил Эрьяр? Выходит, старый маг-бастард действительно мертв, а не притворяется, как обычно? Но какое мне дело до чужого грязного белья? Я с облегчением сложила газету: ничего страшного не случилось, а я надумала невесть что.

Кирк покончил с печеньем и теперь шумно вздыхал, будто нашкодивший пес. Хотелось погладить его по шерстке, чтобы утешить. Совсем истерзался парнишка.

— Пойду, наверное, — пробормотал он. — Не хочу опаздывать.

— Подожди! — вскинулась я. — Бран скоро вернется. Если он что-то обещал, то не подведет!

«А ведь это правда!» — подумала я и улыбнулась.

— Не подведу, — откликнулся мой журналюга, который нарисовался в дверях ровно в эту секунду.

В руках он держал объемный сверток. Не стал томить ожиданием, развязал бечевку и раскрыл бумагу. На софу выпали два длинных платья одинакового фасона. Моя хлопковая ночнушка и то выглядит женственней, чем это нечто, сшитое из холстины. И все-таки это были платья. Но почему два? Еще в свертке обнаружился симпатичный брючный костюм, мужские ботинки маленького размера и две пары женских туфель. Я с недоумением уставилась на Брана.

— Я приглашаю тебя на свидание, Вэл, — сказал тот, поднял платье, что было пошире в плечах, и приложил его к груди. — Мне идет?

Сгорбившаяся фигура Кирка распрямилась, будто на пружине. Он сцапал второе платье и нерешительно расправил его на коленях. Поднял голову.

— Вы пойдете со мной? — с надеждой спросил он.

Так вот что задумал Бран. Переупрямить гордую гарпию не получится, но можно устроить двойное свидание с переодеванием. По крайней мере, завсегдатаи «Охотника», прежде чем лезть в драку, сначала поинтересуются, что за маскарад мы здесь устроили.

— Статья получится отличная, — промямлила я.

— Эй, это мои слова! — рассмеялся Бран и поцеловал меня в нос. — Вэл, где твой дух авантюризма? Смотри веселей!

Я состроила рожицу.

— Если что, ну так, чисто на всякий случай, предупреждаю, что драться я не умею.

— Это ничего! — вклинился приободрившийся Кирк. — Можно царапаться!

— Никто не станет ни драться, ни царапаться! — отрезал Бран. — Выпьем эля, закусим бараниной, отлично проведем время! Которого, к слову, остается совсем немного.

Мы уже спускались со второго этажа при полном параде, когда наткнулись на воробушка и няню, возвращающихся с прогулки. Розали чуть не надорвала животик от смеха, увидев Брана в длинном платье и туфлях.

— Э-э-э… Господин Оникс, вам идет, — дипломатично высказалась гнома, вернув на место отвалившуюся челюсть. — Это новая мода?

— Вечеринка с переодеванием, — нашелся Бран.

— Стойте, подождите! — пискнула Рози.

Метнулась в детскую и вернулась с двумя заколками-звездочками.

— Наклонись-ка! — велела она.

Кое-как собрала короткие волосы Брана в два тоненьких пучка и закрепила на них заколки.

— Красотка! — хихикнула я. — Смотри, разобьешь чье-нибудь сердце!

— Надеюсь, что твое! — рассмеялся Бран.

Наклонился и чмокнул Розали в макушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги