Читаем Трое в лодке (не считая собаки) полностью

"All right, sur, I'm a-coming, I'm a-coming.— Все в порядке, сэр! Я иду, иду.
It's all right, sur; don't you be in a hurry."Все в порядке, сэр! Не спешите.
I looked up, and saw an old bald-headed man hobbling across the churchyard towards me, carrying a huge bunch of keys in his hand that shook and jingled at every step.Я поднял глаза и увидел лысого старика, который ковылял по кладбищу, направляясь ко мне; в руках у него была огромная связка ключей, которые тряслись и гремели при каждом его шаге.
I motioned him away with silent dignity, but he still advanced, screeching out the while:С молчаливым достоинством я махнул ему рукой, чтобы он уходил. Но старик все приближался, неумолчно крича:
"I'm a-coming, sur, I'm a-coming.— Я иду, сэр, иду!
I'm a little lame.Я немного хромаю.
I ain't as spry as I used to be.Теперь я уже не такой прыткий, как раньше.
This way, sur."Сюда, сэр!
"Go away, you miserable old man," I said.— Уходи, о несчастный старец, — сказал я.
"I've come as soon as I could, sur," he replied.— Я торопился изо всех сил, сэр! — продолжал старик.
"My missis never see you till just this minute.— Моя хозяйка вот только сию минуту заметила вас.
You follow me, sur."Идите за мной, сэр!
"Go away," I repeated; "leave me before I get over the wall, and slay you."— Уходите, — повторил я, — оставьте меня, пока я не перелез через стену и не убил вас.
He seemed surprised.Старик, видимо, удивился.
"Don't you want to see the tombs?" he said.— Разве вы не хотите посмотреть могилы? — спросил он.
"No," I answered,— Нет, — ответил я.
"I don't.— Не хочу.
I want to stop here, leaning up against this gritty old wall.Я хочу стоять здесь, прислонившись к этой старой крепкой стене.
Go away, and don't disturb me.Уходите, не мешайте мне.
I am chock full of beautiful and noble thoughts, and I want to stop like it, because it feels nice and good.Я доверху полон прекрасными, благородными мыслями и хочу остаться таким, ибо чувствую себя добрым и хорошим.
Don't you come fooling about, making me mad, chivying away all my better feelings with this silly tombstone nonsense of yours.Не болтайтесь же здесь и не бесите меня. Вы рассеете все мои добрые чувства вашими нелепыми могильными камнями.
Go away, and get somebody to bury you cheap, and I'll pay half the expense."Уходите и найдите кого-нибудь, кто похоронит вас за дешевую цену, а я оплачу половину расходов.
He was bewildered for a moment.На минуту старик растерялся.
He rubbed his eyes, and looked hard at me.Он протер глаза и пристально посмотрел на меня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Валери Перрен

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения