Читаем Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро полностью

— Нечего сказать, хорошенькое я выбрал местечко, чтобы погреться на солнышке и залечить раны! Да тут просто настоящий гадюшник. С первого взгляда — Эдем, а на самом деле…

— Ну в том саду тоже не обошлось без змея, — сухо заметил Оуэн.

— Как вы думаете, Гриффитс, полиция уже что-нибудь разузнала?

— Кто их разберет. У них все отработано. Доверительный тон, откровенность, а по существу так ничего и не сказали.

— Да. Но Нэш славный малый.

— И очень толковый.

— Если у вас тут у кого-то неладно с головой, вам не мешало бы это знать, — сказал я с упреком.

Гриффитс лишь покачал головой. Вид у него был озабоченный, если не сказать встревоженный.

Я думаю, что все это неспроста, что кого-то он подозревает…

Мы шли вдоль Главной улицы. У дверей агентства по недвижимости я остановился.

— Пора заплатить аренду. А что если я заплачу и нам с Джоанной тут же придется уехать?..

— Не уезжайте, — сказал Оуэн.

Почему?

Он не ответил и долго что-то обдумывал, потом медленно произнес:

— А в общем, вы правы. В Лимстоке сейчас нехорошо. Для вас… и для вашей сестры.

— Джоанне все нипочем. Вряд ли что может вывести ее из себя. Не то что меня… Меня от всех этих мерзостей уже тошнит.

— Меня тоже, — сказал Оуэн.

Я приоткрыл дверь агентства, но прежде чем войти, все же обернулся:

— Нет, все же не уеду. Любопытство сильнее отвращения. Очень хочется узнать, кто это…

Я вошел внутрь.

Сидевшая за машинкой женщина поднялась мне навстречу. Она вся была в мелких кудряшках и очень жеманничала, но оказалась гораздо толковее того очкастого малого, который был тут прежде.

Минут через пять я вдруг сообразил, что ее лицо мне знакомо. Ну да, это была мисс Гинч, прежде служившая в конторе у Симмингтона.

Я решил уточнить:

— Вы ведь работали у «Голбрейта, Голбрейта и Симмингтона»?

— Да. Но мне пришлось уйти. Здесь тоже неплохо, хотя платят поменьше. Но есть вещи более важные, чем деньги, не правда ли?

— Безусловно, — сказал я.

— А все из-за этих ужасных писем, — сказала мисс Гинч свистящим шепотом. — Мне лично прислали просто кошмарное. Обо мне и мистере Симмингтоне. Там такое было написано! Я вынуждена была отнести его в полицию, хотя, конечно, приятного в этом мало, правда ведь?

— О, конечно! Крайне неприятно.

— Там меня поблагодарили и сказали, что я поступила совершенно правильно. Но я решила: раз уж обо мне пошли разные сплетни — а иначе с чего бы об этом писать анонимщице — значит, нужно все это сразу пресечь. Между мной и мистером Симмингтоном и в мыслях не было ничего предосудительного.

— О, разумеется… — смущенно пробормотал я.

— Люди почему-то всегда подозревают дурное. Так уж они устроены, увы!

Я старался на нее не смотреть, но наши глаза все же встретились, и я сделал весьма неприятное открытие.

Мисс Гинч все это очень нравилось.

В тот день мне уже довелось столкнуться с человеком, получившим от анонимных писем некое удовольствие. Но у инспектора Грейвза это был чисто профессиональный азарт. А то наслаждение, которое испытывала мисс Гинч, показалось мне просто непристойным. А что, если мисс Гинч сама же и писала эти письма? Вот о чем я тогда подумал.

Глава 7

1

Вернувшись домой, я застал там миссис Дэйн Колтроп. Вид у нее был измученный. Она просто казалась больной.

— Для меня это страшное потрясение, мистер Бертон, — сказала она. — Бедная, бедная женщина!

— Да, — сказал я. — Страшно подумать, до какой крайности ее довели, до самоубийства!

— Вы говорите о миссис Симмингтон?

— А вы разве не о ней?

Миссис Дэйн Колтроп покачала головой.

— Конечно, мне жаль ее, но рано или поздно это все равно бы произошло, не так ли?

— Неужели? — сухо спросила Джоанна.

Миссис Дэйн Колтроп обернулась к ней:

— Да, дорогая, думаю, я права. Если кто-то надумал выпутываться из беды таким вот способом, то совсем не важно, какая это беда. При первой же крупной неприятности она сделала бы то же самое. Поразительно, конечно.

Кто бы мог подумать, что она на такое способна. Я ее считала ограниченной, эгоистичной и… очень хваткой. Совсем не из тех, кто впадает в панику. Да, теперь я поняла: чужая душа — всегда потемки.

— И все-таки мне очень бы хотелось узнать, кого вы назвали «бедной женщиной», — заметил я.

Она удивленно на меня посмотрела.

— Ну конечно, ту, кто пишет эти письма.

— Вот уж кому бы я не стал сочувствовать, — сухо заметил я.

Миссис Дэйн Колтроп наклонилась ко мне и положила руку на колено.

— Неужели вы не понимаете? Ну постарайтесь же понять. Подумайте, как несчастлив должен быть человек, чтобы писать подобные письма. Как одинок… Бедная душа, не ведающая, что такое добро, в которой, видимо, скопилось столько яда, что он хлынул черным потоком… в эти самые письма. Вот почему я так корю себя. Кто-то так тяжко страдает, а я не знала. А должна была знать. В личную жизнь людей нельзя вмешиваться, я никогда себе этого не позволяю. Но если уж кого-то терзает такая безысходность… представьте себе руку, в которой начался острый воспалительный процесс. Черную, распухшую руку. Если вы надрежете ее и сумеете выпустить гной, он вытечет, и рана очистится. Бедная, бедная страдалица!

Она встала, собираясь уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги