Читаем Цирк чудес полностью

Лишь тогда Джаспер осознал, что война начала сказываться на них: зима запустила костлявые пальцы в его суставы, пропитала вонью холеры. Как он нуждался в подобных вечерах для восстановления боевого духа! Джаспер обернулся, чтобы поделиться шуткой с Дэшем, но тот глазел на Стеллу. Он не оторвал взгляда от нее даже после того, как Джаспер пихнул его в бок. А потом он заметил, что она тоже поглядывает на Дэша между чириканьем и тележками с шампанским.

– Однажды у нас с Тоби будет цирковая труппа, и она станет звездой представления, – сказал Джаспер, и его брат просиял при этих словах.

– Мы будем ездить на верблюдах, – добавил Тоби. – В красных плащах.

– Стелла будет летать по канату на трапеции, – сказал Джаспер.

– Нет, если я сначала не женюсь на ней, – сказал Дэш и впился зубами в сочную сливу, так что сок брызнул на щеки.

– Что за чепуха, – с улыбкой сказал Джаспер. – Жениться на ней?

Он замолчал, когда Стелла направилась к ним. Джаспер протянул руку, но она увернулась и устроилась под рукой у Дэша, как будто была там с самого начала. Дэш наклонился и поцеловал ее в лоб. В этом жесте было столько нежности, что Джаспер отвернулся.

– Ты не сказал мне, что вы уже знакомы друг с другом, – заявил Джаспер. – Хитроумная псина!

– А мы и не были знакомы, – ответил Дэш.

Потом она объяснила, что наблюдала за Дэшем, пока он скакал на своем белом коне под холмом Кэткарта. Ей нравилось, как он сражался. Она тоже рвалась в бой, но удовлетворилась наблюдением через подзорную трубу.

– А я? Ты видела меня? – спрашивал Джаспер, но она как будто не слышала его.

Стелла и Дэш беседовали так долго, что люди начали ворчать и возмущаться: им обещали представление и они хотели увидеть, как все закончится. Стелла глотнула вина и посоветовала им найти в подвале голодную крысу, которая станцует для них за пенни. А она не мартышка на горячей плите, чтобы плясать под их дудку. Джаспер пытался поймать взгляд Дэша, когда Стелла склонила голову к нему; он все еще надеялся, что это очередная шалость.

В конце концов он сдался и повернулся к Тоби, намереваясь поговорить с ним. На лице его брата застыло непроницаемое выражение, как будто он совершенно ушел в себя. Это немного испугало Джаспера. Он потряс его за руку, сказал: «Тоби!» – и его брат заморгал, словно внезапно проснувшись. Тоби завел речь о фотографиях и о той лжи, которую они показывают, пока Джаспера не одолела зевота. Похоже, Тоби не мог говорить ни о чем другом, поэтому он старался подслушать разговор между Дэшем и Стеллой.

– Полагаю, ты хочешь остаться наедине с дамой, – сказал Джаспер в надежде, что Дэш начнет возражать ему. Но возражений не последовало, поэтому они с Тоби вернулись в палатку вдвоем, сонные и одуревшие от шампанского.

– Похоже на то, что мы снова вместе, – сказал Тоби, и Джаспер заметил, как его брат прячет улыбку.

– Что? – Он хохотнул. – Нет, Дэш просто дурачится. Завтра он будет кататься от смеха. Приударить за бородатой женщиной? Ха!

Но его раздражало собственническое поведение Тоби, который был явно доволен тем, что Дэш временно предпочел кого-то другого. Выпивка развязала язык Джасперу, и резкие слова приходили легко, даже если он имел в виду другое.

– Ты такой чертовски молчаливый, да? Такой бдительный.

– Что?

– О чем ты думаешь, когда плетешься за нами каждый вечер? Сидишь за столом, словно тупой медведь, и не говоришь ни слова.

Отсутствующее выражение на лице брата только распалило его. Он подобрал палку и швырнул ее в дерево.

– Ты похож на громадную… – Он раскинул руки, стараясь подобрать нужное слово. – …на огромную тень. А внутри пусто! Там ничего нет.

Ему было бы легче, если бы Тоби резко отреагировал на его грубость, даже замахнулся бы на него. Но Тоби лишь опустил голову.

Борись, черт тебя побери! – подумал Джаспер. – Покажи свой характер! Больше жизни!

Но пожалуй, его дружба с Дэшем лишь открыла ему глаза на главный недостаток его брата: нежелание проявлять свою индивидуальность. Тоби так и не стал таким, каким он хотел его видеть. В палатке они молча улеглись на матрасы.

В ту ночь Джасперу снились гниющие трупы и мертвая рука, схватившая его за горло. Он проснулся, весь дрожа, и налил себе стакан рейнвейна. Он не собирался поддаваться страху, не хотел стать развалиной, как случалось со многими другими людьми. Вроде Тоби. Он внушал себе, что они с Дэшем были другими, более стойкими и несгибаемыми. Они сознательно выбрали наслаждение войной, и это был единственный способ пережить ее. Он надел сапоги и вышел наружу еще до того, как проснулся Тоби. Вскоре он обнаружил Дэша и Стеллу: они ели хлеб с вареным беконом, уютно прислонившись друг к другу.

– Я собираюсь жениться на ней, – объявил Дэш.

– Он собирается жениться на мне! – провозгласила Стелла. Румяна на ее щеках были размазаны.

– Разумеется, так и есть, – сказал Джаспер и бесцеремонно уселся между ними.



Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и искусство. Романы Элизабет Макнил

Мастерская кукол
Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств. Но еще у нее появляется поклонник Сайлас Рид – чудак из лавки редкостей, страстный коллекционер.Ни Луис, ни Айрис пока не подозревают, что он жаждет сделать девушку жемчужиной своей коллекции.

Элизабет Макнил , Элизабет Макнилл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Цирк чудес
Цирк чудес

Новый роман от автора «Мастерской кукол»!1866 год. В приморский английский поселок приезжает цирк – Балаган Чудес Джаспера Джупитера. Для местной девушки Нелл, зарабатывающей на жизнь сбором цветов и имеющей родимые пятна по всему телу, это событие становится настоящим ударом.Собственный отец продает Нелл Джасперу, чтобы она стала еще одной артисткой цирка, так называемой «леопардовой девушкой». Но с величайшим предательством в ее жизнь приходит и слава, и дружба с братом Джаспера Тоби, который помогает ей раскрыть свои истинные таланты.Цирк – лучшее, что происходило с Нелл? Но разве участие в шоу «человеческих курьезов» – это достойная судьба? Сколько боли скрывается за яркими афишами?«Атмосферная викторианская история с отсылками к классическим произведениям. «Франкенштейн» – фаворит манипулятора Джаспера, владеющего цирком. «Русалочка» – пример жуткой судьбы, в отголосках которой видит себя главная героиня Нэлл». – The Guardian«Чувство тревоги пронизывает роман… Когда Нелл раскачивается в воздухе, ее чувства – это эскстаз, но и мрачные размышления об артистах, которые погибли в результате несчастного случая. Мои персонажи… их жизнь – отголосок историй реальных людей прошлого». – Элизабет Макнил, интервью для Waterstones.com«Блестяще… Абсолютно завораживающе». – Daily Mail

Наталья Денисова , Элизабет Макнил

Современная русская и зарубежная проза / Любовно-фантастические романы / Историческая литература / Романы / Документальное

Похожие книги