Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

[Θ] Ди́вна и пресла́вна чудеса́, де́йствуяй Христе́ Твои́м глаго́лом, собо́р евре́йский ви́дев Тя осужда́ет на смерть, жизнь всех су́щую, благоутро́бне Го́споди.

Слава:

[Ε] Во днех Христе́ четы́редесятих, с му́дрыми и честны́ми апо́столы я́ве водворя́яся, вве́рил еси́ Боже́ственное смотре́ние, и́мже спасл еси́ мiр пою́щий Тя.

И ныне, Богородичен:

[Ω] Я́ко стра́шное Твое́ Рождество́ Непоро́чная, и́мже вси стра́шнаго паде́ния изба́влени бы́хом, зову́ще: ра́дуйся всех челове́ков предста́тельнице, ра́дуйся мiра па́дшаго воззва́ние.


Песнь 9.

Ирмос: Е́вa у́бо неду́гом преслуша́ния / кля́тву всели́ла есть; / Ты же, Де́во Богоро́дице, / прозябе́нием чревоноше́ния мiрови Благослове́ние процвела́ еси́. / Тем Тя вси велича́ем.

[Η] Просте́рлся еси́ во́лею на кресте́, и со́лнце зря Тебе́ Преблаги́й, стра́хом скры лучи́, и поколеба́шася земли́ основа́ния, и ка́мение распаде́ся, Влады́ко, и церко́вная заве́са раздра́ся.

[Μ] Пома́зав Тя дре́вле Ио́сиф, и плащани́цею обви́в, положи́ в но́вем гро́бе, жизнь су́щую всех, и воскре́сл еси́ тридне́вно, истощи́в а́дова ца́рствия Боже́ственною си́лою Всемоги́й.

Слава:

[Ω] Ви́ден был еси́ апо́столы, из гро́ба воста́в тридне́вно, и возопи́л еси́: иди́те дру́зи и ученицы́ Мои́, пропове́дите во всех язы́цех, я́же ви́десте чудеса́, и ю́же па́че сло́ва си́лу Мою́.

И ныне, Богородичен:

[Ν] Ме́ртвым вдыха́ющаго жизнь, я́коже ви́де всенепоро́чная, из гро́ба воста́вша со сла́вою, испо́лнися ра́дости, зову́щи: сы́не мой и Бо́же мой, велича́ю Твое́ е́же па́че сло́ва снизхожде́ние.

Во вторник пятой недели по Пасхе

Трипеснец, егоже краестрочие сие: Песнопение Иосифово. Глас 4.


Песнь 2.

Ирмос:

Ви́дите, ви́дите, я́ко Аз есмь Бог, / умерщвля́я и животворя́й, / дарова́вый во́ду из ка́мене несеко́ма / и одожди́вый ма́нну на пи́щу лю́дем Изра́илевым, / я́ко си́лен.

[Υ] Воздви́же зми́а Моисе́й, распя́тие Твое́ вообража́я дре́вле на горе́ Сина́йстей, распны́йся нас ра́ди, и змиины́ вражды́ и я́да избавля́яй челове́ки, и сокруши́вый главу́ всегуби́тельную.

[Μ] Мν́ры со слеза́ми нося́ще, теча́ху к Боже́ственному гро́бу со тща́нием мνроно́сицы ра́но зело́, я́коже богогла́сный рече́, и блиста́ющася зра́ком и оде́ждею ви́девше ю́ношу, стра́хом ужаса́хуся.

Слава:

[Ν] Неду́ги исцеля́юща сло́вом, разсла́бленныя исправля́юща и воскреша́юща ме́ртвыя сло́ве, евре́йстии лю́дие осуди́ша умре́ти: но воскре́сл еси́ я́ко Бог си́лен в кре́пости, а́дово разруши́в ца́рствие.

И ныне, Богородичен:

[Ω] Яви́ся воплоща́емь, Всечи́стая, неизрече́нно от Твои́х крове́й, пресуще́ственный Бог, и вмени́вся в мертвеце́х, всех сый жизнь, воскре́се держа́вно: Его́же ви́девши испо́лнилася еси́ ра́дости, сего́ велича́ющи.


Песнь 8.

Ирмос: Во огни́ пла́меннем предстоя́т Тебе́ / Херуви́ми, Серафи́ми, Го́споди, / и вся тварь песнь Тебе́ пое́т кра́сную: / по́йте, благослови́те, лю́дие, превозноси́те Христа́, / Еди́наго Соде́теля, во вся ве́ки.

[Δ] Раздры́й рукописа́ние Ада́мово кресто́м Го́споди, благослове́ние ны́не источи́л еси́ нам, кля́тва во́лею Христе́ быв: те́мже Тя благослови́м при́сно во ве́ки.

[Ι] Ви́де собо́р учени́ческий Го́споди, воста́вша Тя из ме́ртвых, и утеше́ния испо́лнися та́йнаго, к нему́же вопия́л еси́: ви́дяще Бо́га Животода́вца, иди́те, рече́, пропове́дите Мя всех Царя́.

Слава:

[Α] Воспева́ем Твое́ распя́тие честно́е, Иису́се благоутро́бне, славосло́вим погребе́ние, и стра́шное воскресе́ние ве́рою, и́мже от а́довых разреши́хомся нереши́мых уз, Христе́ Бо́же всех.

И ныне, Богородичен:

[Ι] Иису́са, Его́же воплоти́ла еси́ па́че сло́ва Чи́стая Влады́чице, воста́вша ви́девши от ме́ртвых, вопия́ла еси́: что кра́сная добро́та Твоя́ Сы́не мой, ея́же ра́ди к дре́вней Ада́м ны́не взы́де добро́те?


Песнь 9.

Ирмос: Я́ко сотвори́ мне вели́чия Си́льный, / и свя́то И́мя Его́, / и ми́лость Его́ в род и род боя́щимся Его́.

[Ω] Я́ко возне́слся еси́ на дре́во пригвожда́емь на кресте́, свети́ла скры́ша свет, и тряса́шеся земля́, и су́щии во а́довых у́зах свобожда́хуся Спа́се.

[Σ] Сокруши́вый сме́рти врата́ Христе́ и у́зы, воскре́сл еси́ со сла́вою держа́вно, восхи́тив я́же пе́рвее имя́ше у́зники, я́ко Бо́га песносло́вяще Тя.

Слава:

[Η] Земля́ торжеству́ет, и пра́зднует не́бо воста́ние всех Творца́, и́мже спасе́ нас от уз и тли песносло́вящих Его́.

И ныне, Богородичен:

[Φ] Све́та Твоего́ заря́ми Богоро́дице, разори́ моего́ неве́дения мглу, я́ко да ве́рою гла́сы песносло́влю непреста́нно твоя́ чудеса́.

В четверток пятой недели по Пасхе

Трипеснец, егоже краестрочие: Песнь Богу подобает. Глас 4.


Песнь 4.

Ирмос: Любве́ ра́ди, Ще́дре, Твоего́ о́браза / на Кресте́ Твое́м стал еси́, / и раста́яшася язы́цы: / Ты бо еси́, Человеколю́бче, / кре́пость моя́ и хвале́ние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие