Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

В пяток шестой недели по Пасхе

Трипеснец. Глас 4.


Песнь 5.

Ирмос: Нечести́вии не у́зрят сла́вы Твоея́, Христе́, / но мы Тя, Единоро́дне, / Оте́ческия Сла́вы Сия́ние Божества́, / от но́щи у́тренююще, / воспева́ем Тя, Человеколю́бче.

Восходя́ от земли́ к небеси́, не отлуче́н был еси́ Отца́, и соседя́ Влады́ко и Ду́ху, Его́же ученико́м посла́л еси́ с небесе́ Уте́шителя.

Безпло́тных чи́ни, я́ко ви́деша Тебе́ Иису́се с пло́тию на небеса́ возше́дша, ра́дующеся дивля́хуся мно́гому Твоему́ Го́споди, к челове́ком снизхожде́нию.

Слава:

Истле́вшее Влады́ко существо́ на́ше, на престо́ле Оте́честе посади́л и удобри́л еси́ Го́споди, с ни́мже и́маши приити́ суди́ти мiру Всеси́льне.

И ныне, Богородичен:

Чи́стую и Пречи́стую почти́м мы́сленно, добро́ту Иа́ковлю, и Боже́ственными де́тельми удобря́ему благоче́стно пои́м, я́ко ма́терь Бо́га на́шего.


Песнь 8.

Ирмос: Изба́вителю всех, Всеси́льне, / посреде́ пла́мене благоче́ствовавшия, / снизше́д, ороси́л еси́ / и научи́л еси́ пе́ти: / вся дела́, благослови́те, по́йте Го́спода.

На херуви́мску ра́му носи́мь, возне́слся еси́ во сла́ве, зря́щим Тя ученико́м Твои́м Го́споди, и вопию́щим непреста́нно: вся дела́ Госпо́дня Го́спода по́йте, и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Низложи́в вражду́ средосте́ния, уме́ршия Отцу́ Твоему́ примири́л еси́, и возше́д соприве́л еси́, ю́же прия́л еси́ плоть безнача́льне Сло́ве превы́ше нача́л и сил.

Слава:

Благословля́я ученики́ возноша́лся еси́ на высоту́ Христе́, Уте́шителя сим посла́в, пою́щим и единому́дренно вопию́щим: вся дела́ Госпо́дня Го́спода по́йте, и превозноси́те Его́ во ве́ки.

И ныне, Богородичен:

О́бщее ве́рных очисти́лище, гото́вую челове́ком по́мощь, и к Зижди́телю мост, преводя́щий всех ко спасе́нию, Бо́жию Ма́терь сла́вим.


Песнь 9.

Ирмос: Е́вa у́бо неду́гом преслуша́ния / кля́тву всели́ла есть; / Ты же, Де́во Богоро́дице, / прозябе́нием чревоноше́ния мiрови Благослове́ние процвела́ еси́. / Тем Тя вси велича́ем.

От горы́ Христе́ Елео́нския, о́блак Тебе́ я́коже престо́л прия́т, всем Боже́ственным Твои́м ученико́м зря́щим, и с тре́петом вопию́щим Ти: не оста́ви си́ры, и́хже возлюби́л еси́ за милосе́рдие несказа́нное.

Соше́л еси́ пе́рвее без пло́ти, возше́л же еси́ плоть нося́, ю́же прия́л еси́: стра́хом же врата́ небе́сная Тебе́ отверзо́шася, и у́ми небе́снии зря́ще дивля́хуся, глаго́люще: сла́ва е́же нас ра́ди Твоему́ Влады́ко соше́ствию.

Слава:

Что́ стоите́ вы, зря́ще возше́ствие стра́шное? Дре́вле реко́ша а́нгели боже́ственным апо́столом: и́мже о́бразом ви́дите восходя́ща, па́ки на зе́млю прии́дет суди́ти всех, со сла́вою неизрече́нною.

И ныне, Богородичен:

Сопрису́тствующи боже́ственным ученико́м Пречи́стая, и зря́щи, Его́же родила́ еси́, от земли́ возноси́ма, вопия́ла еси́: восхо́диши к безнача́льному Отцу́, сла́вою Твое́ю исполня́яй вся́ческая, препросла́вленный еди́не Го́споди.

В субботу шестой недели по Пасхе

Четверопеснец. Глас 8.


Песнь 6.

Ирмос: Моли́тву пролию́ ко Го́споду / и Тому́ возвещу́ печа́ли моя́, / я́ко зол душа́ моя́ испо́лнися / и живо́т мой а́ду прибли́жися, / и молю́ся, я́ко Ио́на: / от тли, Бо́же, возведи́ мя.

Испо́лнив я́же на земли́ сла́вы Твоея́, возне́слся еси́ со сла́вою несказа́нною, и Отцу́ прине́сл еси́ плоть, в ню́же от нас за милосе́рдие обле́клся еси́: и воспе́ша небе́сныя си́лы Тебе́, еди́не Человеколю́бче.

Возми́теся небе́сная врата́, и приими́те Бо́га, плотоно́сца, мы́сленныя вопия́ху силы́ повину́ющимся: кто сей, Его́же глаго́лете, и хвалу́ я́ко Творцу́ вся́ческих непреста́нно прино́сите?

Слава:

Восхо́д стра́шный зря́ще сло́ва ученицы́, вопия́ху: посли́ нам Пресвята́го Ду́ха, и си́ры не оста́ви рабы́ Твоя́, ве́дящия Тя и́стиннаго Бо́га, и челове́ка безгре́шна.

И ныне, Богородичен:

Обожи́л еси́ челове́ческое естество́, неизрече́нно роди́вся от Де́вы, Отца́ единосу́щное Сло́во, и возне́слся еси́ со сла́вою: да́руй мир Твои́м ученико́м, и мiрови бога́тую ми́лость.


Песнь 7.

Ирмос: О́троцы евре́йстии в пещи́ / попра́ша пла́мень дерзнове́нно / и на ро́су огнь преложи́ша, вопию́ще: / благослове́н еси́, Го́споди Бо́же, во ве́ки.

Страсть и смерть претерпе́л, и тридне́вен воста́л еси́, я́коже рекл еси́, и к небе́сным возше́л еси́, пою́щим Тя ученико́м, Го́споди Бо́же во ве́ки.

Ду́ха нам, я́коже обеща́л еси́, Пресвята́го посли́ Ще́дре, му́дрии ученицы́ вопия́ху, умудря́юща и вразумля́юща вся ве́рныя во ве́ки.

Слава:

Рука́ми восплещи́те язы́цы, воскли́кните Бо́гу в весе́лии: вознесе́ся Христо́с, и седи́т во сла́ве одесну́ю, я́ко сопресто́лен Отцу́, во ве́ки.

И ныне, Богородичен:

Не́дра О́тча не истощи́в, в не́дрех твои́х Сло́во восклони́ся, безслове́сия нас избавля́я, Де́во, пою́щих Го́спода Бо́га во ве́ки.


Песнь 8.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие