Читаем Твоя капля крови полностью

– У нас гости, – ответила она. – Граф Лагошский пожаловал. Я удивлюсь, если окажется, что вы его приглашали.

– Граф Лагошский… Нет, ему я не писал. Но неудивительно, что он решил приехать, если услышал, что я собираю гостей. Планина пострадала от остландцев больше других. А он ведь и не знает еще – насколько постра- дала…

– Стефан, я прошу вас… Будьте с этим человеком осторожны.

Во время их ночных прогулок он успел рассказать ей обо всем: об ордене Анджея, Стацинском и о том, что Лагош, скорее всего, дает Ордену деньги. Теперь он жалел о своей откровенности.

– Он ничего не посмеет сделать вам под крышей этого дома. Моего дома. Но на вашем месте… – Юлия схватила его за руки, и, несмотря на серьезность их разговора, Стефана охватило блаженство.

– Он не так уж страшен, уверяю вас, да и приехал весьма кстати. Если нам удастся завлечь его на нашу сторону, – он вспомнил о Кравеце, ехавшем с обозом, – и, кажется, я знаю, как это сделать…

– Вы водите странные знакомства, Стефан. – Он не знал, чего в ее голосе больше, осуждения или восхищения.

– Матерь с вами, отчего же странные?

– Этот мальчик, Стацинский. Зачем вы держите его подле себя, когда он несколько раз пытался вас убить?

– Вы же сами видите, что он не преуспел. К тому же довольно трудно избавиться от собственной совести.

– Наиболее совестливых она губит, – заметила Юлия.


За окном стало светлеть, и Стефан ушел спать. И хоть засыпал с опаской, никаких видений на сей раз не последовало.

Он пробудился сам по себе и лежал, слушая, как по ставням бьет крупный и частый дождь. Если повезет, солнца сегодня и не будет. Гость удивится, если его будут принимать в комнате с закрытыми ставнями.

Гость уже ждал его, сидя в маленькой гостиной.

Граф Лагошский был человеком богатырского роста, с огромной головой, которую он по старинке брил. Из-за этого толстые черные брови выдавались вперед, и глаза были чуть навыкате.

– Граф Лагошский. Мне жаль, что я не смог поприветствовать вас раньше. Однако я не знал, что вы прибудете.

Лагош махнул рукой.

– Ваша хозяйка оказала мне прием по всем правилам. Приятно, что где-то в Бялой Гуре еще помнят законы гостеприимства… Хороша ли была охота, Белта?

– Охота? Не слишком. Мы ничего не поймали…

– А вашего друга, видно, подрал медведь? Слуги говорят, он ранен.

– Верно. Зверь сейчас пошел злой.

Лагош, неуклюже развалившийся на слишком маленьком для него канапе, сам как нельзя более походил на медведя.

– Говорят, Белта, вы тут на другую охоту людей собираете. А меня не позвали. Отчего так?

– Я пригласил друзей отца отметить его вхождение в Сад. Но, зная, как вы не любите оставлять свое имение, я не захотел вас беспокоить. Однако же я рад, что и вы решили почтить его память.

– Что же, громкие будут поминки? Сейчас ведь и поминать как следует не умеют… У нас – другое: земля дрожит.

– Не хватит ли вашей земле дрожать, граф Лагошский?

– Слухи ходят, – сказал тот, покачивая рюмку в руке, – что вы приказали послать войска в Планину…

– Мне льстит, что вы считаете, будто я был способен командовать остландскими войсками. Я рекомендовал цесарю отправить к вам отряд капитана Гайоса, чтоб немножко охладить горячие головы.

– Вот уж охладили так охладили.

– Я ни в коем случае не отрицаю своей вины, граф. Я слышал, что вы были ранены во время тех событий…

– Это – ерунда! Вот тут у меня рана! – Граф с силой стукнул себя кулаком в грудь. – Нет моей земле покоя! Дражанцев там меньше не стало, а разве больше… Но я знаю, что не с вас за это спрашивать. Так что о вступлении в Сад вашего батюшки? Семь лет о вас тут не вспоминали, а теперь вдруг решили всех созвать… В князи метите, Белта?

Стефан усмехнулся.

– Чтобы мне желать стать князем Бялой Гуры, было бы неплохо, если б у нас была Бяла Гура. Вряд ли мне удастся стать князем в остландской провинции. И отчего вас так волнуют мои намерения, граф? Владетелей Планины всегда занимали свои собственные дела куда больше, чем наша… борьба за власть.

– Вот поэтому я и приехал к вам, Белта. Оттого, что вы, как и ваш отец, понимаете, кто настоящие хозяева Планины… в отличие от вашего друга остландского цесаря.

– Его величество остландский цесарь, – проговорил Стефан, – лишил меня своей дружбы. И я боюсь, что это далеко не последняя привилегия, которой нам придется лишиться.

– О чем вы, Белта?

– Пребывание в Остланде научило меня, что легче всего распоряжаться землей, которая тебе не принадлежит.

– И как же цесарь намерен распорядиться Планиной?

– Разве вы не знаете о намерениях господаря?

Если бы не знал – не приехал бы сюда, пытаясь понять, что происходит.

– Вы, вероятно, считали себя в безопасности при цесарской власти, – сказал Стефан. – Что ж… я сделал подобную ошибку, но я уже успел в ней раскаяться.

Но говорить ему про цесарский договор еще рано, нужно дождаться, пока вернется Кравец.

– Наш маг в отъезде, а мне не хотелось бы говорить об этом без него. Раз уж вы оказали нам честь и приехали, то, без сомнения, останетесь и на поминки?

– Отчего же. Останусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Popcorn books. Твоя капля крови

Похожие книги