Читаем Ты боишься темноты? полностью

— Мисс Рейнолдс, — начала Дайана, — я Дайана Стивенс, а это Келли Харрис. Наши мужья работали в КИГ.

Глаза Лоис медленно открылись. Но взгляд по-прежнему оставался невидящим.

— Что? — прошептала она.

— Наши мужья работали в КИГ, — повторила Келли. — Их убили. Мы думали, что, если с вашим братом случилось то же самое, вы сумеете нам помочь.

Больная попыталась покачать головой.

— Я… ничем… Гэри мертв…

По ее щеке покатилась слеза.

— Он ничего не говорил такого, что могло бы помочь нам разобраться в случившемся? — терпеливо спросила Дайана.

Веки Лоие опустились.

— Мисс Рейнолдс, пожалуйста, не спите. Это очень важно. Ваш брат не говорил ничего такого, что могло бы нам помочь?

Лоис покорно открыла глаза и уставилась на Дайану:

— Кто вы?

— Мы думаем, что вашего брата убили, — пояснила та.

— Знаю, — тихо сказала Лоис.

Женщины переглянулись. Обеим стало не по себе.

— Но почему? — спросила Келли.

— «Прима»…

Келли наклонилась ближе.

— Прима?

— Гэри сказал… сказал… за несколько дней до того, как его убили… их машина… может управлять погодой. Бедный Гэри. Он… так и не добрался до Вашингтона.

— До Вашингтона?

— Да… они все… все собирались встретиться с каким-то сенатором… насчет… насчет «Примы»… Гэри говорил… «Прима» — это гибель…

— Вы не помните имя сенатора? — оживилась Келли.

— Нет.

— Пожалуйста, подумайте. Умоляю.

— Как ее там… — промямлила Лоис. — Левин… Лувен… ван Лувен. Он хотел поговорить с ней. Увидеться…

Дверь распахнулась, и в комнату вошел доктор.

— Это еще что такое? — гневно прошипел он, увидев женщин. — Разве вас не предупредили, что сюда посетители не допускаются?!

— Простите. Мы должны были… поговорить… — смутилась Келли.

— Пожалуйста, немедленно покиньте палату.

— До свидания, Лоис, — попрощалась Дайана.

— Выздоравливайте поскорее, — добавила Келли.

Мужчина проводил их взглядом. Дождавшись, пока закрылась дверь, он шагнул к кровати, встал над больной и выдернул из-под ее головы подушку.

Глава 40

Келли и Дайана торопливо спустились в вестибюль больницы.

— Значит, Ричард и Марк собирались встретиться с сенатором ван Лувен, — подытожила Дайана.

— Как же нам с ней связаться?

— Очень просто.

Дайана вытащила сотовый, но Келли запротестовала:

— Нет. Давай позвоним из автомата.

Они узнали в справочнике, как позвонить в сенат, и Дайана стала набирать номер.

— Офис сенатора ван Лувен.

— Я бы хотела поговорить с сенатором.

— Прошу прощения, а кто звонит?

— По личному делу.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Не могу сказать… Передайте, что это очень важно.

— Простите, но мне необходимо знать ваше имя, иначе я не смогу вас соединить.

Послышались короткие гудки.

Дайана повернулась к Келли и объяснила ситуацию.

— Нам ни в коем случае нельзя называть настоящие имена, — заявила Келли.

Дайана молча кивнула и снова набрала номер.

— Офис сенатора ван Лувен.

— Прошу вас, выслушайте меня. Я не сумасшедшая и не телефонная террористка. Мне необходимо поговорить с сенатором, а по некоторым причинам называть свое имя опасно.

— В таком случае, боюсь, ничего не выйдет.

И невидимая собеседница снова отключилась. Дайана позвонила в третий раз.

— Офис сенатора ван Лувен.

— Умоляю, не вешайте трубку. Я понимаю, вы добросовестно выполняете свои обязанности, но речь идет о жизни и смерти. Я звоню из телефона-автомата. Сейчас я оставлю вам номер. Пожалуйста, попросите сенатора позвонить мне.

Она дала секретарше номер, и та мгновенно швырнула трубку.

— И что теперь делать? — спросила Келли.

— Ждать.

Они просидели у телефона два часа, и Дайана наконец сказала:

— Ничего не вышло. Давай…

И тут раздался звонок. Дайана задохнулась от неожиданности и бросилась к трубке.

— Алло!

— Это сенатор ван Лувен, — послышался раздраженный женский голос. — С кем я говорю?

Дайана поманила пальцем Келли и, когда та встала рядом, чуть наклонила трубку, чтобы они могли слушать вместе. Она так задыхалась, что едва могла говорить.

— Сенатор, мое имя Дайана Стивенс. Я здесь вместе с Келли Харрис. Вы помните нас?

— Нет, и, откровенно говоря, я…

— Наши мужья были убиты, как раз когда направлялись в Вашингтон, чтобы поговорить с вами.

— О Господи! — воскликнула сенатор. — Ричард Стивенс и Марк Харрис! Так вы о них говорите?

— Да, сенатор.

— Ваши мужья действительно попросили о встрече. Но потом кто-то позвонил моему секретарю и предупредил, что их планы изменились. А вскоре они… погибли.

— Звонили не они, сенатор, — пояснила Дайана. — Их убили, чтобы не допустить вашей встречи в Вашингтоне.

— Что вы говорите? — Сенатор была потрясена. — Кому могло понадобиться…

— Значит, могло. И мы даже можем сказать, кому именно. Поэтому и хотели бы прилететь в Вашингтон и рассказать то, что не удалось рассказать нашим мужьям.

— Что ж, я согласна, — немного поколебавшись, ответила сенатор, — но только не в моем офисе. Тут всегда люди. Если то, что вы утверждаете, — правда, это может быть опасно. У меня есть дом в Саутгемптоне, на Лонг-Айленде. Мы можем поговорить там. Откуда вы звоните?

— Из Денвера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер