Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

— Сын мой, решишься ли ты теперь ехать и встретить бесчисленные опасности, тебя ожидающие? Или предпочтешь последовать моему совету и вернуться к племянницам моим, принцессам, которые сумеют утешить тебя в потере супруги твоей Сияние?

Гассан ответил:

— Я предпочитаю тысячу раз встретить смертельную опасность, лишь бы не страдать от мук разлуки.

Шейх возразил:

— Сын мой Гассан, у тебя есть мать, и отсутствие твое будет для нее неиссякаемым источником слез. И не желаешь ли ты лучше возвратиться к ней, чтобы утешить ее?

Гассан ответил:

— Я не возвращусь к матери без жены и детей моих!

Тогда шейх Абд аль-Каддус сказал ему:

— Хорошо, Гассан, поезжай, и да будет над тобою покровительство Аллаха!

И дал он ему письмо, на котором голубыми чернилами написан был такой адрес: «Славному и знаменитому шейху из шейхов, господину нашему, достоуважаемому Отцу Перьев». Потом сказал он ему:

— Возьми это письмо и ступай туда, куда повезет тебя твоя лошадь. Она подвезет тебя к Черной горе, окрестности которой тоже черные, и к черной же пещере. Тогда слезай с лошади, привяжи поводья к седлу и пусти лошадь одну в пещеру. Сам же жди у дверей и увидишь, что из дверей выйдет черный старик в черной одежде, весь черный, кроме длинной белой бороды, доходящей ему до колен. Ты поцелуешь у него руку, приложишь к голове своей полу его платья и передашь ему это письмо, которое и даст тебе доступ к нему. Это-то и есть шейх Отец Перьев. Он господин мой и венец головы моей. Он один на всей земле может помочь тебе в твоем безумно-отважном предприятии. Поэтому ты должен расположить его к себе, и ты будешь повиноваться ему во всем. Уассалам!

Тогда Гассан простился с шейхом Абд аль-Каддусом и пришпорил голубого коня, который заржал и полетел как стрела. А шейх Абд аль-Каддус снова вошел в голубую пещеру.

В течение десяти дней Гассан предоставлял коню лететь, как ему угодно, и летел он так, что не могли обогнать его ни птицы, ни вихри. И пролетел он пространство, которое можно было бы пробежать только в десять лет. И наконец прибыл он к подошве Черной горы. Вершины были невидимы и тянулись от востока к западу. И, приближаясь к этим горам, конь стал ржать и замедлять полет свой.

На этом месте своего рассказа Шахерезада увидала, что восходит утренняя заря, и с присущей ей скромностью умолкла.

А когда наступила

ШЕСТЬСОТ ВТОРАЯ НОЧЬ,

она сказала:

А приближаясь к этим горам, конь стал ржать и замедлять полет свой. И тотчас же со всех сторон прибежало бесчисленное, как капли дождя, множество черных коней, которые стали обнюхивать голубого коня и тереться о бока его. И Гассан испугался их числа и того, что они хотят преградить дорогу, но все же продолжил путь и доехал до входа в черную пещеру среди скал, которые были чернее ночи. Это именно и была та пещера, о которой говорил ему шейх Абд аль-Каддус. Он слез с коня и, привязав поводья к седлу, пустил лошадь одну в пещеру; сам же сел ждать у входа, как приказано ему было шейхом.

Не прошло и часу, как увидел он выходящего из пещеры почтенного старца, одетого в черное, черного с ног до головы, за исключением длинной белой бороды, доходившей ему до колен. Это был шейх из шейхов, славный Али Отец Перьев, сын царицы Балкис[47], супруги Сулеймана (мир и молитва над ними!). Увидав его, Гассан бросился на колени перед ним, поцеловал у него руки, ноги и приложил к голове своей полу его платья, отдавая себя таким образом под его покровительство. Потом подал он ему письмо Абд аль-Каддуса, и шейх Отец Перьев взял письмо и, не сказав ни слова, вернулся в пещеру. Не видя его, Гассан стал уже приходить в отчаяние, как вдруг он появился снова, на этот раз во всем белом. И сделал он знак, чтобы Гассан следовал за ним, и повел его в пещеру. Гассан шел за ним, и пришли они в обширную квадратную залу, вымощенную драгоценными камнями, и в каждом из четырех углов ее было по старику в черном одеянии; они сидели на ковре, окруженные бесчисленным множеством рукописей, а перед ними курились благовония в золотых жаровнях, и вокруг каждого из этих четырех мудрецов было семь других ученых, их учеников, которые переписывали рукописи, читали и размышляли. Но когда вошел шейх Отец Перьев, все эти почтенные особы встали в знак уважения к нему; а четверо главных учеников вышли из своих углов и сели около него посредине залы.

И когда все заняли свои места, шейх Али повернулся к Гассану и велел ему рассказать о своих приключениях.

Сильно взволнованный, Гассан начал с того, что пролил целые потоки слез, потом, осушив их, он стал рассказывать прерывающимся от рыданий голосом всю свою жизнь, от похищения Бахрамом Гебром до встречи с шейхом Абд аль-Каддусом, учеником Отца Перьев и дядей семи сестер. И все время, пока он рассказывал, мудрецы не прерывали его; но когда он закончил, все они в один голос воскликнули, обращаясь к своему учителю:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

Тысяча и одна ночь. Том II
Тысяча и одна ночь. Том II

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)

Испокон веков, опробовав на себе приемы достижения успеха, люди делились ими друг с другом, создавая целые системы, позволяющие превратить почти любую, даже самую «запущенную» жизнь, в шедевр изобилия всех благ и гармонии между ними.К подобным собраниям «сочинений собственной судьбы» относится древнеиндийское пятикнижие, которое на санскрите так и называется: «Панчатантра». В индийской культуре она относится к области нити-шастры – «науки о правильном поведении», которой обучали наследников в знатных семьях.Однако проблемы, затронутые в «Панчатантре» и ее средневековом продолжении – «Хитопадеше», – присущи любому обществу во всякое время: поиск работы, преумножение богатства, обретение друзей, вступление в брак, налаживание взаимоотношений. Наставления «Панчатантры» и «Хитопадеши» даются в метафорической форме – в виде назидательных историй. Традиционное образование – основная цель этих книг: в них вложен особый смысл, и оно осуществляется особым методом.Мария Николаева – специалист по западной и восточной философии и личностной психологии (имеет три диплома), действительный член научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма. Автор 33 научных и популярных книг по восточным культурам. Параллельно с профессиональной философской деятельностью писателя и учителя, четверть века посвятила синтезу духовных практик в разных традициях. Пройдя обучение более чем у полусотни традиционных мастеров Азии, создала авторскую методику «Стратегия самобытности».Книги «Панчатантра: индийская стратегия успеха» и «Хитопадеша: парадоксы взаимности» в авторской серии Марии Николаевой в издательской группе «Традиция» по сути продолжают принятые в Индии традиции комментирования классических трактатов.

Мария Владимировна Николаева

Карьера, кадры / Древневосточная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Древние книги