Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

О яблоки, столь сладкие, как сахар,Мускатные и с кожицею нежной,Смеетесь вы, напоминая намСвоей окраской розово-янтарнойПоочередно цвет лица влюбленных,Счастливых и несчастливых в любви;В двойном вы этом образе явилиИ скромности стыдливой нежный цвет,И грустный цвет любви неразделенной!

АБРИКОСЫ

О абрикосы с косточкой душистой,Кому не мил ваш тонкий, нежный вкус?!Весной вы были нежными цветами,
Похожими на звезды, а теперьСозрели вы, круглы и золотисты,Как маленькие солнца меж листвы!

ФИГИ

О белые, о черные, о фигиЖеланные на блюде аппетитном!Я вас люблю, как белых дев Эллады,Как страстных, знойных эфиопских дев!О вы, мои желанные подруги,Вы так во мне уверены всегда,В моем желанье бурном, что небрежно,Ленивицы, отбросили заботыО красоте своей! Но если яВас так люблю, то потому, что мало
Есть знатоков, чтоб оценить моглиВсю вашу смелость, полную значенья!О нежные подруги, огорченьяВас ранними морщинами покрылиНа верхних ветках, где качает васСуровый ветер, — вас, душистых, сладких,Как цвет ромашки, медленно поблекшей.И вы одни меж ваших всех сестер,О сочные, в минуту вожделенья,Умеете внимание привлечьБлестящей каплей сладостного сока!

ГРУШИ

О девушки, невинные еще,
Но уж на вкус с заметной кислотою,Из Греции, с Синая, из Халеба,Вы, что, колыша на роскошных бедрахВаш тонкий стан, с таким соблазном ждетеЛюбовников, что жадно вас съедят!О прелесть! Груши! Бледным изумрудомИли топазом темным отливая,Продолговаты иль округлы вы,Попарно ли висите вы на веткеИль в одиночку, вы всегда желанны,Всегда на вкус отрадны, и во ртуВы таете, о чудные, так нежно,Что с каждым новым к вам прикосновеньемВсё новые дарите нам блага!

ПЕРСИКИ

Свои ланиты мы пушком покрыли,Чтоб защитить от холода и зноя!Мы бархатом одеты все кругом,Круглы, пурпурны, потому что долгоВ крови катались непорочных дев, —И потому так дивны наши краски,Так наша кожа тонкая нежна.Попробуй нас и в мякоть погрузи тыС восторгом зубы, только не касайсяТы косточки, что сердцем служит нам, —Она тебя отравит беспощадно!

МИНДАЛЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература
Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги