Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И когда она подошла к нему, он схватил свой меч и вонзил его в грудь колдуньи с такой силой, что острие его показалось за спиной. Потом он разрубил тело колдуньи на две части и вышел из храма навстречу юноше, который ждал его с нетерпением. Султан поздравил его с избавлением, и, когда тот в порыве благодарности поцеловал руку у своего избавителя, он спросил его:

— Скажи, хочешь ли ты оставаться в твоих владениях или отправишься со мною в мое царство?

В ответ на это юноша сказал:

— О царь веков, знаешь ли ты, какое расстояние отделяет нас от твоего царства?

Султан ответил:

— Два с половиной дня.

Тогда молодой человек сказал:

— О султан, если ты находишься во власти сна, проснись! Чтобы доехать до твоей столицы, потребуется целый год! Ты прибыл сюда в два с половиной дня только потому, что царство мое было заколдовано. Однако знай, о султан, что если бы мне пришлось идти с тобой на край света, то я и тогда не расстался бы с тобой!

При этих словах султан исполнился радости и сказал:

— Хвала Аллаху, Которому угодно было поставить тебя на моем пути! А поскольку родных детей у меня нет, то я признаю тебя моим сыном и наследником моего престола.

Тут оба царя нежно обнялись и, предаваясь безмерной радости, отправились в царский дворец. И царь созвал своих придворных и чиновников и объявил им, что предпринимает паломничество в Мекку. Затем он стал готовиться к отъезду, потому что султан соскучился по своей столице, которую он покинул ровно год тому назад. И когда все было готово, оба царя двинулись в путь в сопровождении пятидесяти нагруженных подарками мамелюков[34]

.

Они ехали день и ночь в течение целого года, пока не прибыли в столицу султана. И визирь, потерявший уже надежду на его возвращение, вышел к нему навстречу со всем войском. И когда воины увидели своего султана, они бросились целовать землю у ног его и радостно приветствовали его. И султан вошел во дворец, сел на свой трон и сообщил своему визирю обо всем, что произошло с ним. И когда визирь узнал историю юного царя Четырех Островов, он поздравил его с благополучным избавлением от чар злой колдуньи. И султан наградил многих из своих подданных подарками и отличиями и повелел своему визирю послать за рыбаком, освободителем царя Четырех Островов и всего населения его владений. И когда рыбак явился, султан приказал дать ему почетную одежду и спросил, есть ли у него дети. Рыбак сообщил ему, что у него две дочери и сын, и султан решил жениться на одной из его дочерей, а другую дать в жены молодому царю Четырех Островов; сына же он взял к себе во дворец и назначил его хранителем царской сокровищницы.

Вслед за тем он предложил своему визирю отправиться в столицу Четырех Островов и сделал его царем этих островов. И в провожатые он дал ему тех же пятьдесят мамелюков, которые прибыли с ним оттуда, и отправил с ними много почетных одежд для всех эмиров царства Четырех Островов. И визирь поцеловал руку у своего повелителя и отправился в путь. А рыбак вскоре сделался самым богатым человеком во всей стране, и его дочери-царицы пользовались почетом до самой смерти.

— Однако, — продолжала Шахерезада, — этот рассказ далеко не так богат чудесами, как

РАССКАЗ О НОСИЛЬЩИКЕ И ТРЕХ СЕСТРАХ

РАССКАЗ О НОСИЛЬЩИКЕ И ТРЕХ СЕСТРАХ

В городе Багдаде жил некогда бедный человек, который был холост и по ремеслу был носильщиком. Однажды, когда он, по обыкновению, сидел на базаре, небрежно опираясь на свою корзину, к нему подошла молодая девушка, окутанная чадрой из мосульской ткани, осыпанной золотыми блестками и подбитой парчой. Приподняв немного покрывало, скрывавшее прекрасные черные глаза, тонкие брови, длинные ресницы и восхитительные черты лица, она произнесла звучным голосом:

— Носильщик, возьми свою корзину и иди за мной!

Носильщик, который давно ждал нанимателя, обрадовался этим словам, взял корзину и пошел за нею. Сначала она остановилась у дверей одного дома и постучала в нее. На этот зов вышел нусрани[35], который взял у нее динар и вынес ей кувшин оливкового масла. Она поставила масло в корзину и сказала носильщику:

— Возьми это и следуй за мной!

И носильщик обрадовался и сказал:

— Хвала Аллаху! Вот так счастливый день!

И он взял корзину и последовал за своей нанимательницей. Потом она остановилась перед лавкой продавца фруктов и купила сирийских яблок, османской айвы, персиков Омана, халебских жасминов, дамасских лилий, нильских огурцов, египетских лимонов, султанской цедры, ягод мирты, цветов лавзонии, ромашки, горных тюльпанов, фиалок, цветов граната и нарциссов. Уложив все это в корзину, она сказала ему:

— Неси дальше!

И он последовал за нею до мясной лавки; тут она остановилась и сказала мяснику:

— Отрежь мне десять ратлов[36] мяса.

Мясник исполнил ее требование, завернув мясо в банановые листья, а она опустила его в корзину и сказала носильщику:

— Неси дальше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература