Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

Тогда я, о госпожа моя, не знал, на которой из сестер остановить свой выбор, так как все они одинаково были для меня желанны. И я закрыл глаза и простер свои руки, и схватил одну из них, и открыл опять глаза. Однако я тотчас же снова закрыл их, так ослепительна была ее красота. И она взяла меня за руку, подвела к своей постели, и я провел с нею всю ночь. И я разрядил в нее сорок раз заряд своего орудия, и каждый раз она отвечала мне взаимностью. И каждый раз она говорила мне: «О свет моих очей! О душа моя!» И она ласкала меня, а я покусывал ее, а она нежно пощипывала меня, и все это длилось в том же роде на протяжении всей ночи.

И я продолжал, о госпожа моя, проводить в том же духе каждую ночь с одной из сестер, и каждая ночь была полна множества игривых нападений с каждой стороны. И эта игра продолжалась в течение целого года, расцветая и пополняясь все новыми приемами и подробностями. И после каждой ночи, утром, девушка, которая должна была провести со мной следующую ночь, приходила ко мне, и уводила меня в хаммам, и обмывала все мое тело, и крепко растирала меня, и душила меня всеми благовониями, уготованными Аллахом для всех верных Ему.

И вот пришел конец года. Утром последнего дня я увидел, что вокруг моего ложа собрались все сорок молодых девушек, и все они горько плакали и в горести рвали на себе волосы и жалобно причитали, и тогда они сказали мне:

— Знай, о свет очей наших, что мы покидаем тебя, как покидали всех и до тебя, ибо ты должен знать, что ты не первый и что до тебя многие перебывали у нас, как и ты, и делали с нами то же, что и ты. Но только ты, поистине один только ты, дал нам то, чего не мог дать никто! И конечно, ты был самый страстный и самый милый из всех. И теперь мы не можем жить без тебя.

И я сказал им:

— Но скажите же мне, почему должны вы расстаться со мною? Ибо я этого не желаю нисколько и вовсе не хочу потерять вас — усладу своей жизни!

Они же мне отвечали:

— Знай, что все мы дочери одного царя, но разных матерей. С тех пор как мы созрели для любви, мы живем в этом дворце, и каждый год Аллах направляет к нам одного мужчину, который дает нам удовлетворение, и мы ему также. Но каждый год мы должны покидать это жилище на сорок дней для посещения нашего отца и наших матерей. И вот теперь пришел такой день.

Тогда я сказал им:

— О мои красавицы, я могу остаться в этом доме, восхваляя Аллаха, до вашего возвращения!

И они отвечали мне:

— Да исполнится твое желание! Вот все ключи дворца, которыми можно открыть все двери его. Этот дворец твое жилище, и ты в нем хозяин. Однако остерегайся отпирать медную дверь в глубине сада; если же ты откроешь ее, ты больше не увидишь нас и тебя неизбежно постигнет большое несчастье. Помни же, что ты должен остерегаться отпирать медную дверь!

С этими словами они начали одна за другой подходить ко мне, и они обнимали и целовали меня среди слез и плача и говорили мне:

— Аллах да пребудет с тобою!

Заливаясь слезами, они еще раз посмотрели на меня и удалились.

Тогда я, о госпожа моя, держа в руке ключи, вышел из залы и начал обходить дворец, поскольку до этого дня я не находил времени, чтобы осмотреть его, настолько моя душа и мое тело были отданы молодым девушкам. И вот первым ключом я открыл первую дверь.

Когда же я ее открыл, то увидел большой сад, и все деревья его изобиловали плодами, такими крупными и прекрасными, что им подобных я не видел ни разу в жизни и нигде во всем мире. Вода по маленьким каналам так обильно орошала все деревья, что плоды на них по величине и красоте были несравненны. И я ел многие из этих плодов, главным образом бананы, финики длиною в палец благородного араба, гранаты, яблоки и персики. Когда я поел различных плодов, я возблагодарил Аллаха за Его дары и открыл вторую дверь вторым ключом.

Когда я же открыл эту дверь, мои глаза и мой нос были очарованы цветами, которыми был переполнен большой сад, орошаемый маленькими ручейками. В этом саду были все цветы, какие только могут встретиться в садах всех эмиров на земле: жасмин, нарциссы, розы, фиалки, гиацинты, анемоны, гвоздика, тюльпаны, лютики и все цветы всех времен года. Когда я надышался ароматом всех этих цветов, я сорвал два цветка жасмина, вложил их в свои ноздри и оставил их там, чтобы дышать через них, и возблагодарил Аллаха Всевышнего за все Его милости. Затем я открыл третью дверь, и уши мои были очарованы голосами птиц всех расцветок и всех видов, какие только бывают на земле. Все эти птицы находились в большой клетке, сделанной из прутьев сандалового дерева и дерева алоэ; питьевая вода для этих птиц была налита в маленькие чашечки из нефрита и превосходной цветной яшмы; зерно было насыпано в маленькие золотые блюдца; пол был подметен и полит водою; и птицы прославляли Творца. И я слушал пение этих птиц, пока не наступила ночь, и так закончился этот день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература