Читаем Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! полностью

– Да. У меня абонемент на двоих. Там идет премьера пьесы Микаэля Саша «Угол падения». Ах, он там такого понаворочал! Впрочем, – произнесла мисс Ли уже спокойно и деловито, точно спохватившись, – в «Вортексе» вообще обожают экспериментировать.

– Да, наверное, – кивнул Аллейн. – А там вы не встретили никого из знакомых?

– Отчего же. Мы поговорили с самим Микаэлем, а также с Лайонелом Шендом – художником-постановщиком. Они оба – мои знакомые.

– Можете дать нам их адреса?

Мисс Ли чуть замялась, потом сказала, что точные адреса проще узнать в самом «Вортексе». Затем Аллейн терпеливо выудил из нее и остальные сведения. Остановилась Филлида Ли у своей тетки на Фулхэм-роуд, а в субботу вечером ходила в кино вместе с Уоттом Хэчеттом.

– Только прошу вас, инспектор Аллейн, не рассказывайте ничего моей тетушке, – взмолилась она. – Видите ли, это ведь она платит за мое обучение у мисс Трой, и если вдруг заподозрит, что мною заинтересовалась полиция, может меня наказать, и я потеряю возможность заниматься живописью. А об этом, – жалобно добавила мисс Ли, – мне даже подумать страшно.

– Что ж, если получится, постараемся этого избежать, – вздохнул Аллейн. Но имя и адрес тетушки тем не менее записал. – Теперь, мисс Ли, вернемся к двум подслушанным вами разговорам…

– Я не хочу, чтобы меня вызывали свидетелем в суд, – поспешно выпалила мисс Ли.

– Возможно, это и не потребуется. С другой стороны, когда речь идет о серьезных преступлениях – а в данном случае дело так и обстоит, – никакие личные возражения в расчет приниматься не могут.

– Но вы ведь не считаете, что Босток, хотя она и набросилась на Соню, способна на убийство?

– Не считаю. Тем более что едва ли не все из ваших коллег были готовы стереть бедную натурщицу с лица земли – по одной и той же причине.

– Я к их числу не относилась. Да и вообще никогда с ней не ссорилась. Спросите кого угодно. Я… я жалела ее.

– Почему?

– Потому что Гарсия обращался с ней по-свински. Боже, какой он тиран! Слышали бы вы его!

– Я уже начинаю жалеть, что не слышал.

– Когда он сказал, что если Соня наконец не уймется, он навсегда заткнет ей глотку. Бр-р-р! Он говорил тихо, но так угрожающе. Я даже испугалась, что он приведет свою угрозу в исполнение немедленно, прямо тогда. Я просто не помнила себя от ужаса. Честное слово!

– Но при этом у вас все же создалось впечатление, что в пятницу вечером они собирались встретиться?

– Да. Соня ведь сказала ему: «Да, если получится». Мне показалось, что они договариваются о том, как бы провести вместе ночь и перепихнуться…

Аллейну показалось, что он ослышался.

– О чем, мисс Ли?

– Ну… – замялась Филлида. – О том, чтобы переспать.

– Понятно. По вашим словам, мисс Ли, вы с Соней ладили. А не рассказывала ли она вам чего-нибудь такого, что может пролить свет на ее взаимоотношения с Гарсией?

Филлида Ли устроилась в кресле поудобнее. По всему чувствовалось, что беседа с инспектором начала доставлять ей удовольствие.

– Что ж, откровенно говоря, сегодня я уже с самого утра пытаюсь вспоминать разные подробности, – сказала она. – Поначалу разговаривали мы с ней мало. Тут вообще все такие заносчивые и важные, что в первое время мне ни с кем не удавалось пообщаться.

Ее круглая мордашка порозовела. Аллейн неожиданно для самого себя посочувствовал девушке.

– Да, вливаться в новый коллектив всегда непросто, – кивнул он.

– Вы правы, – оживилась Филлида. – Тем более когда почти все люди дают тебе понять, что ты им неприятна. Собственно говоря, именно по этой причине я и ушла из Слэйда, мистер Аллейн. Здесь мне тоже сразу стало неуютно. Хотя сама мисс Трой – прелесть. А вот Малмсли, который, кстати, и сам окончил Слэйд, типичный сноб. А Сиклифф – еще хуже. Она даже не замечает других женщин и уж тем более не снисходит до разговоров с ними. А все мужчины так и роятся вокруг Сиклифф, никого больше вокруг не замечая. Но когда она объявила о своей помолвке с Пилгримом, я вздохнула с облегчением. Соня относилась к Сиклифф так же, как и я, – мы иногда судачили о ней, совсем чуть-чуть.

Аллейн мысленно представил их вместе: Филлиду, одинокую и обиженную, и Соню, сгорающую от ревности и оскорбленную. Сидят вдвоем и перемывают косточки ненавистной Вальме Сиклифф.

– Словом, вы с ней подружились, – произнес он.

– Да, в некотором роде. Я ведь не из тех, кто воротит нос от девушки лишь потому, что она простая натурщица. Я вообще считаю, что все люди равны. А вот Соня ненавидела Сиклифф лютой ненавистью. Она обзывала ее самыми грязными словами: на букву «б», например. Она все твердила, что кто-то должен открыть Пилгриму глаза на эту… сами понимаете. Она… она сказала… – Она запнулась.

– Что?

– Не знаю, вправе ли я… Ведь я очень симпатизирую Пилгриму – он такой милый…

– Вы имеете в виду какие-то слова натурщицы о мисс Сиклифф? – уточнил Аллейн.

– О ней? О нет! Против этого я бы возражать не стала. Нет, дело как раз в другом. Просто я не верю, что было время, когда он был влюблен в Соню. Мне кажется, она это просто придумала.

– Что именно, мисс Ли? Она говорила вам, что у нее был роман с Пилгримом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги