Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

For the first time the American did not seem ready with his reply.Похоже, американец в первый раз не нашелся с ответом.
At last he said: "Excuse me, gentlemen, but just who are you?- Извините меня, господа, - сказал он после паузы, - но кто вы такие?
Put me wise."Введите меня в курс дела.
"This is M. Bouc, a director of the Compagnie des Wagons Lits.- Это мсье Бук, директор компании спальных вагонов.
This gentleman is the doctor who examined the body."А этот господин - доктор, он обследовал тело.
"And you yourself?"- А вы?
"I am Hercule Poirot.-Я - Эркюль Пуаро.
I am engaged by the company to investigate this matter."Компания пригласила меня расследовать убийство.
"I've heard of you," said Mr. Hardman.- Слышал о вас, - сказал мистер Хардман.
He reflected a minute or two longer. "Guess I'd better come clean."Минуту, от силы две он колебался. - Я думаю, лучше выложить все начистоту.
"It will certainly be advisable for you to tell us all you know," said Poirot drily.- Разумеется, вы поступите весьма благоразумно, изложив нам все, что вам известно, - сухо сказал Пуаро.
"You'd have said a mouthful if there was anything I did know.- Да я бы много чего вам наговорил, если б что знал.
But I don't.Но я ничего не знаю.
I know nothing at all - just as I said.Ровным счетом ничего, как я уже и говорил вам.
But I ought to know something.А ведь мне полагается знать.
That's what makes me sore.Вот что меня злит.
I ought to."Именно мне и полагается все знать.
"Please explain, Mr. Hardman."- Объяснитесь, пожалуйста, мистер Хардман.
Mr. Hardman sighed, removed the chewing gum, and dived into a pocket.Мистер Хардман вздохнул, выплюнул резинку, сунул ее в карман.
At the same time his whole personality seemed to undergo a change.В тот же момент весь его облик переменился.
He became less of a stage character and more of a real person.Водевильный американец исчез, на смену ему пришел живой человек.
The resonant nasal tones of his voice became modified.Даже гнусавый акцент и тот стал более умеренным.
"That passport's a bit of bluff," he said. "That's who I really am."- Паспорт поддельный, а на самом деле я вот кто. -И он перебросил через стол визитную карточку.
Poirot scrutinised the card flipped across to him. M. Bouc peered over his shoulder.Пуаро долго изучал карточку, и мсье Бук в нетерпении заглянул через плечо. Мистер САЙРУС Б. ХАРДМАН. Сыскное агентство Макнейла. Нью-Йорк.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги