Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

"Then why, if the handkerchief was not yours, did you alter the name in the passport?"- Но если платок этот не ваш, почему же тогда вы подделали паспорт?
The Count answered this. "Because we heard that a handkerchief had been found with the initial H on it. We talked the matter over together before we came to be interviewed.- До нас дошло, что в купе убитого нашли платок с меткой Н, - сказал граф. - Прежде чем явиться к вам, мы все обсудили.
I pointed out to Helena that if it were seen that her Christian name began with an H she would immediately be subjected to much more rigorous questioning.Я указал Хелене, что, как только узнают ее имя, ее подвергнут строжайшему допросу.
And the thing was so simple - to alter Helena to Elena, was easily done."К тому же так просто было переделать Хелену на Елену и положить конец всем неприятностям.
"You have, M. le Comte, the makings of a very fine criminal," remarked Poirot dryly. "A great natural ingenuity, and an apparently remorseless determination to mislead justice."- У вас, граф, все задатки преступника, - сухо заметил Пуаро. - Незаурядная изобретательность и никакого уважения к закону.
"Oh, no, no." The girl leaned forward. "M. Poirot, he's explained to you how it was." She broke from French into English. "I was scared - absolutely dead scared, you understand.- Нет-нет, не надо так говорить! - взмолилась красавица графиня. - Мсье Пуаро, муж рассказал все как было. - Она перешла с французского на английский. - Я перепугалась, перепугалась насмерть, и, думаю, вы меня поймете.
It had been so awful - that time - and to have it all raked up again. And to be suspected and perhaps thrown into prison. I was just scared stiff, M. Poirot.Мы пережили такой ужас - и ворошить все это снова... И потом, находиться под подозрением, а то и сесть в тюрьму... Я себя не помнила от страха.
Can't you understand at all?"Неужели вы нас не понимаете, мсье Пуаро?
Her voice was lovely-deep-rich-pleading, the voice of the daughter of Linda Arden the actress.Ее прекрасный голос, низкий, грудной, молил, упрашивал, недаром она была дочерью великой актрисы Линды Арден.
Poirot looked gravely at her.Пуаро строго посмотрел на нее:
"If I am to believe you, Madame - and I do not say that I will not believe you - then you must help me."- Для того чтобы я поверил вам, мадам, - а я не говорю, что не желаю вам верить, - вы должны мне помочь.
"Help you?"- Помочь вам?
"Yes. The reason for the murder lies in the past - in that tragedy which broke up your home and saddened your young life.- Мотивы этого преступления кроются в прошлом- в той трагедии, которая разрушила вашу семью и омрачила вашу юность.
Take me back into the past, Mademoiselle, that I may find there the link that explains the whole thing."Поведите меня в это прошлое, мадам, и я найду там недостающее звено, которое объяснит мне все.
"What can there be to tell you?- Что я могу рассказать?
They are all dead." She repeated mournfully: "All dead - all dead - Robert, Sonia - darling, darling Daisy.Все участники трагедии мертвы. - Она печально повторила: - Мертвы. И Роберт, и Соня, и маленькая Дейзи.
She was so sweet - so happy - she had such lovely curls.Прелестная кроха, милая, веселая, в кудряшках.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги