Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

'Oh! I make mistake,' she said. 'I ashamed make mistake."Я делал ошибка, - лепетала она. - Так стыдно - я делал ошибка.
Not nice man,' she said.Какой нехороший человек!
' He say, "You too old......Он говорил: "Вы слишком старый".
Dr. Constantine sniggered, and Mrs. Hubbard immediately froze him with a glance.Доктор Константин прыснул. Миссис Хаббард смерила его ледяным взглядом:
"He wasn't a nice kind of man," she said, "to say a thing like that to a lady.- Приличный человек никогда не позволит себе сказать такое даме.
It's not right to laugh at such things."Тут совершенно не над чем смеяться.
Dr. Constantine hastily apologised.Доктор Константин поспешил извиниться.
"Did you hear any noise from Mr. Ratchett's compartment after that?" asked Poirot.- После этого вы слышали шум из купе мистера Рэтчетта? - спросил Пуаро.
"Well - not exactly."- Ну... почти нет.
"What do you mean by that, Madame?"- Что вы хотите этим сказать, мадам?
"Well-" She paused. "He snored."- Ну, - она запнулась, - он храпел.
"Ah! - he snored, did he?"- Ах так, значит, он храпел?
"Terribly.- Зверски.
The night before, it kept me awake."Накануне я глаз не сомкнула.
"You didn't hear him snore after you had had the scare about a man being in your compartment?"- А после того как вы так напугались из-за мужчины в вашем купе, вы больше не слышали его храпа?
"Why, Mr. Poirot, how could I? He was dead."- Как я могла слышать, мистер Пуаро, ведь он был мертв!
"Ah, Yes, truly," said Poirot.- Ах да, вы правы, - согласился Пуаро.
He appeared confused. "Do you remember the affair of the Armstrong kidnap ping, Mrs. Hubbard?" he asked.Он явно смутился. - Вы помните похищение Дейзи Армстронг, миссис Хаббард? - спросил он.
"Yes, indeed I do.- Еще бы! Конечно, помню.
And how the wretch that did it escaped scot-free!Подумать только, что этот негодяй, похититель, вышел сухим из воды и избежал наказания!
My, I'd have liked to get my hands on him."Попадись он мне в руки...
"He has not escaped.- Он не избег наказания, мадам.
He is dead.Он умер.
He died last night."Умер вчера ночью.
"You don't mean-?' Mrs. Hubbard half rose from her chair in excitement.- Уж не хотите ли вы сказать... - Миссис Хаббард даже привстала со стула.
"But yes, I do.- Вы угадали, мадам.
Ratchett was the man."Ребенка похитил Рэтчетт.
"Well! Well, to think of that!- Ну и ну!..
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги